La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roland/Page 50

De Wicri Chanson de Roland

Chanson de Roland, laisses CXXI à CXXIV


 
 

Cette page contient, pour le manuscrit d'Oxford :

  • la fin de la laisse CXXI (numérotée CXX par Wicri ) ;
  • la laisse CXXII (CXXI) ;
  • la laisse CXXIII (CXXII) ;
  • le début la laisse CXXIV (CXXIII).


 

Sommaire

FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page de titre.jpg
 
La Chanson de Roland

et le roman

de Roncevaux
  Feuillet manuscrit inséré avant la page titre.
Préface
Le texte

Dans la liste ci-dessous les pages sont repérées par la première laisse. Les laisses surlignées sont celles qui comportent des annotation de la main de Paul Meyer.

page précédente - page suivante
Previous CDR.png Next CDR.png

Le texte

Li cors* li met e le fer e le fust**.  *Dans le corps. **Bois.
Morz est li quens, de sun tens* n'i ad plus.  *Le comte, de sa vie.
Dient Franceis : « Barun, tant mare fus* ! » [AOI.]  *Combien malheureux tu fus !

CXXII. ( => O. )


Par le camp vait* Turpin li arcevesque ;  *Par le champ va.
Tel coronet* ne chantat unches messe,  *Tonsuré.
Ki de sun cors féist tantes* proecces,  *Tant de.
Dist al paien : « Deus tut mal te tramette !  *Transmette.
Tel ad ocis dunt al coer me regrette*. »  *Au cœur j'ai regret.
Sun bon ceval i ad fait esdemetre* ;  *Partir.
Si l'ad férut sur l'escut de Tulette*,  *Tolède.
Que mort l'abat desur le herbe verte. [AOI.]

CXXIII. ( => O. )
Del altre part est un paien Frandonies,
Filz Capuel le rei, de Capadoce neez ;
Siet el cheval que il cleimet* Marmorie,  *Appelle.
Plus est isnels* que n'est oisel ki volet ;  *Rapide.
Laschet la resne, des esperuns le brochet*,  *Le pique.
Si vait férir* Gérin par sa grant force ;  *Et va frapper.
L'escut vermeill li freint*, de[l] col li portet**.  *Lui brise. **Du cou lui emporte.
Aprof li ad sa bronie desclose* ;  *Après lui a sa cuirasse ouverte.
El cors* li met tute l'enseingne bloie**,  *Dans le corps. **Bleue.
Que mort l'abat en une halte roche.
Sun cumpaignun Gerers ocit uncore
E Beregner e Guiun de Seint-Antonie ;
Puis vait férir* un riche duc Austorie,  *Puis va frapper.
Ki tint Valeri e Envers sur le Rosne.
Il l'abat mort, paien en unt grant joie.
Dient Franceis : « Mult déchéent li nostre. » [AOI.]

CXXIV.
[L]i quens* Rollans tint s'espée sanglente,  *Le comte.
Ben ad oït que Franceis se démentent* ;  *Se lamentent.
Si grant doel ad que parmi quiet* fendre.  *Par le milieu il croit (qu'il va) fendre.
Dist al paien : « Deus tut mal te consente !


 
RCR 543952103 85137 Page 090.jpg