La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roland/Page 56

De Wicri Chanson de Roland

Chanson de Roland, laisses CXXXVI à CXXXVIII


 
 

FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page de titre.jpg
 
La Chanson de Roland

et le roman

de Roncevaux
  Feuillet manuscrit inséré avant la page titre.
Préface
Le texte

Dans la liste ci-dessous les pages sont repérées par la première laisse. Les laisses surlignées sont celles qui comportent des annotation de la main de Paul Meyer.

page précédente - page suivante
Previous CDR.png Next CDR.png

Le texte

Escuz unt genz e espiez* granz e forz  *Épieux.
E gunfanuns blancs e vermeilz e blois*,  *Bleus.
Ès destrers muntent tuit li barun del ost*,  *De l'armée.
Brochent ad ait* tant cum dure li port.  *Piquent à l'envi.
N'i ad celoi al altre ne parolt* :  *Il n'y a personne qui ne parle à l'autre.
« Se véissum* Rollant einz* qu'il fust mort,  *Si nous vissions. **Avant.
Ensembl'od lui i durriums* granz colps. »  *Ensemble avec lui y donnerions.
De ço qui calt ? Car demuret i unt trop. [AOI.]  *N'importe.

CXXXVII.
Esclargiz est li vespres* e li jurz,  *Éclairci est le soir.
Cuntre le soleil reluisent cil adub*,  *Ces armes.
Osbercs e helmes i getent g[rant fl]a[m]bur*,  *Éclat, lueur.
E cil escuz ki ben sunt peinz à flurs,
E cil espiez*, cil oret** gunfanun.  *Et ces épieux. **Dorés.
Li emperères cevalchet par irur*,  *Chevauche avec chagrin.
E li Franceis dolenz e curius* ;  *Peinés et soucieux.
N'i ad celoi ki durement ne plurt*,  *N'y a personne qui rudement ne pleure.
E de Rollant sunt en [mult] grant poür.
Li reis fait prendre le cunte Guenelun,
Si l'cumandat as cous* de sa maisun ;  *Et le recommanda aux cuisiniers.
Tut li plus maistre en apelet Besgun :
« Ben le me guarde, si cume* tel félon  *Attendu que.
De ma maisnée* ad faite traïsun. »  *Maison.
Cil le receit, si met* .c. cumpaignons  *Celui-là le reçoit, et met.
De la quisine, des mielz et des pejurs* ;  *Des meilleurs et des pires.
Icil li peilent la barbe e les gernuns*  *Moustache.
Cascun le* fiert .iiii. colps de sun puign.  *Frappe quatre coups de son poing.
Ben le batirent à fuz* e à bastuns,  *Morceaux de bois, fustes.
E si li metent el col un caeignum*,  *Chaîne.
Si l'encaeinent altresi cum un urs* ;  *Et l'enchaînent ainsi qu'un ours.
Sur un sumer* l'unt mis à déshonor,  *Sommier, cheval de charge.
Tant le guardent que l'rendent à Charlun. [AOI.]

CXXXVIII.
Halt sunt li pui* e ténébrus e grant,  *Montagnes.
Li val parfunt e les ewes curant.
Sunent cil graisle* e derère e devant,  *Clairons.


 
RCR 543952103 85137 Page 096.jpg