FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page 11

De Wicri Chanson de Roland

Chanson de Roland, laisses XXIV à XXVII


 
 

Cette icône symbolyse un musée Version obsolète
Cette page a été composée dans une configuration ancienne (réédition d'un unique ouvrage).

Une nouvelle version mieux intégrée à la bibliothèque est disponible.

FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page de titre.jpg
 
La Chanson de Roland

et le roman

de Roncevaux
  Feuillet manuscrit inséré avant la page titre.
Préface
Le texte

Dans la liste ci-dessous les pages sont repérées par la première laisse. Les laisses surlignées sont celles qui comportent des annotation de la main de Paul Meyer.

page précédente - page suivante
Previous CDR.png Next CDR.png

Le texte


XXIV.
Ço dist li reis : « Guenes , venez avant ;
Si* recevez le bastun e le guant.  *Et.
Oit l'avez , sur vos le jugent Franc *. »  *" Les Francs vous l'adjugent:
— « Sire, dist Guenes, ço ad tut fait Rollans ;
Ne l'amerai à trestut mun vivant*,  *De toute ma vie.
Ne Oliver por ço qu'il est si cumpainz* ;  * Son compagnon.
Li duze per, por [ço] qu'il* l'aiment tant,  *Parce qu'ils.
Desfi-les-en, sire, vostre veiant*. »  *En votre présence.
Ço dist li reis : « Trop avez mal talant*.  *Mauvaise humeur, colère.
Or irez-vos certes, quant jo l' cumant*. »  *Puisque je le commande.
— « Jo i puis aler ; mais n'i aurai guarant*;  *Protecteur.
Nul out Basilies ne sis* frères Basant. » AOI.  *Ni son.

XXV.
Li emperères li tent sun guant , le destre * ;  *Droit.
Mais li quens Guenes iloec ne volsist * estre :  *Voudrait.
Quant le dut prendre , si li caït* à tere.  *Chut, tomba.
Dient Franceis : « Deus! que purrat-ço estre ?
De cest message nos avendrat grant perte. »
— « Seignurs, dist Guenes, vos en orrez* noveles.  *Ouïrez.

XXVI.
« Sire, dist Guenes, dunez-mei le cungied ;
Quant aler dei*, n'i ai plus que targer**. »  *Je dois. ** A tarder.
Ço dist li reis : « Al Jhésu e al mien* ! »  *A la grâce de Dieu et à la mienne.
De sa main destre l'ad asols e seignet*,  *Absous et signé.
Puis li liverat le bastun e le bref*.  * La lettre.

XXVII.
Guenes li quens s'en vait à sun ostel* ;  * Logis.
De guarnemenz* se prent à cunreer**,  *D'habits. **Parer.
De ses meillors que il pout recuverer* :  * Trouver.
Esperuns d'or ad en ses piez fermez*,  *Attachés.
Ceint Murglies s'espée* à sun costed.  *Son épée.
En Tachebrun sun destrer est munted ;
L'estreu* li tint sun uncle Guinemer.  *L'étrier.
Là véisez* tant chevaler plorer  *Vissiez.
 
RCR 543952103 85137 Page 045.jpg