La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roland/Page 41

De Wicri Chanson de Roland

Chanson de Roland, laisses CI à CIV


 
 

FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page de titre.jpg
 
La Chanson de Roland

et le roman

de Roncevaux
  Feuillet manuscrit inséré avant la page titre.
Préface
Le texte

Dans la liste ci-dessous les pages sont repérées par la première laisse. Les laisses surlignées sont celles qui comportent des annotation de la main de Paul Meyer.

page précédente - page suivante
Previous CDR.png Next CDR.png

Le texte

El cors* li met sun bon espiet tre[n]chant,  *Dans le corps.
Que mort l'abat de sun cheval curant.
Après li dist : « Jà n'i aurez guarant*. » [AOI.]  *Pas n'y aurez de protecteur.

CII.
E Berenger il fiert* Astramariz,  *Frappe.
L'escut li freinst*, l'osberc li descumfist ;  *Brise.
Sun fort escut parmi le cors li mist,
Que mort l'abat entre mil Sarrazins.
Des .xii. pers li .x.* en sunt ocis,  *Dix.
Ne mès que dous n'en i ad remès* vifs.  *Pas plus que deux n'en y est resté.
Ço est Chernubles e li quens* Maragariz. [AOI.]  *Et le comte.

CIII.
Margariz est mult vaillant chevalers,
E bels e forz, e isnels* e légers ;  *Prompt.
Le cheval brochet*, vais férir Oliver ;  *Pique.
L'escut li freint suz la bucle* d'or mer**,  *Sous le bouton. ¨¨Pur.
Lez le* costet li conduist sun espiet**.  *Près du. **Épieu.
Deus le guarit, qu'ell cors* ne l'ad tuchet.  *Dieu le garantit, (de sorte) qu'au corps.
La hanste fruisset*, mie n'en abatiet,  *La lance brise.
Ultre s'en vait, qu'il n'i ad desturber*.  *Outre s'en va, car il n'y a embarras.
Sunet sun greste pur les soens* ralier. [AOI.]  *Sonne son clairon pour les siens.

CIV.
La bataille est merveilluse e cumune*.  *Générale.
Li quens Rollans mie ne s'asoüret*,  *Ne cherche pas sa sûreté.
Fiert del espiet tant cume hanste li duret*,  *Frappe de l'épieu tant que (la) hampe lui dure.
A .xv. cols [si] l'a fraite* e perdue ;  *A quinze coups l'a brisée.
Trait* Durendal, sa bone espée nue,  *Tire.
Sun cheval brochet, si vait férir* Chernuble,  *Pique et va frapper.
L'elme li freint ù li carbuncle* luisent,  *Le heaume lui brise où les escarboucles.
Trenchet le cors e la cheveléure ;
Si li trenchet les oilz e la faiture*,  *Et lui tranche les yeux et la figure.
Le blanc osberc dunt la maile est menue,
E tut le cors tresqu'en la furchéure*  *Jusqu'en la poitrine.
Enz en la sele*, ki est à or batue.  *En dedans de la selle.


 
RCR 543952103 85137 Page 081.jpg

Ouvrage annoté par Paul Meyer

Cette page n'est pas annotée par Paul Meyer.