La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roland/Page 110

De Wicri Chanson de Roland

Chanson de Roland, laisses CCLXIV à CCLXVI


 
 

FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page de titre.jpg
 
La Chanson de Roland

et le roman

de Roncevaux
  Feuillet manuscrit inséré avant la page titre.
Préface
Le texte

Dans la liste ci-dessous les pages sont repérées par la première laisse. Les laisses surlignées sont celles qui comportent des annotation de la main de Paul Meyer.

page précédente - page suivante
Previous CDR.png Next CDR.png

Le texte

A mult grant tort mun païs me calenges* :  *Disputes.
Deven* mes hom, en fed el te voeill** rendre,  *Deviens. **En fief le te veux.
Ven-mei servir d'ici qu'en Oriente. »
Carles respunt : « Mult grant viltet* me sembl[et].  *Vilenie, honte.
Pais ne amor de dei* à paien rendre.  *Je ne dois.
Receif* la lei que Deus nos aprésentet,  *Reçois.
Chrestientet ; e pui[s] te amerai sempres* ;  *Tout de suite.
Puis serf* e crei le Rei omnipotente**. »  *Sers. **Tout-puissant.
Dist Baligant : « Malvais sermun cumences. »
Puis vunt férir* des espées qu'unt ceintes. AOI.  *Frapper.

CCLXV.
Li amiralz est mult de grant vertut*,  *Force.
Fier[t] Carlemagne sur l'elme d'acer brun,  *Frappe.
Desur la teste li ad frait* e fendut,  *Brisé.
Met-li l'espée sur les chevels* menuz,  *Cheveux.
Prent de la carn* grant pleine palme** e plus :  *Chair. **Paume.
Iloec endreit remeint li os* tut nut.  *Là même reste l'os.
Carles cancelet, por poi* qu'il n'est caüt** ;  *Chancelle, peu s'en faut. **Tombé.
Mais Deus ne volt* qu'il seit mort ne vencut.  *Ne voulut.
Seint Gabriel est repairet* à lui,  *Revenu.
Si li demandet : « Reis magnes*, que fais tu ? » [AOI.]  *Grand.

CCLXVI.
Quant Carles oit la sainte voiz del angle*  *Ange.
N'en ad poür ne de murir dutance*.  *Crainte.
Repairet-loi* vigur e remembrance,  *Revient-lui.
Fiert l'amiraill* de l'espée de France,  *Frappe l'émir.
L'elme li freint o li gemme reflambent*,  *Le heaume lui brise où les pierres fines flamboient.
Trenchet la teste pur la cervele espandre,
[E] tut le vis* tresqu'en la barbe blanche,  *Tout le visage.
Que mort l'abat senz nule recuverance* ;  *Ressource.
Munjoie escriet pur la reconuisance.
A icest mot venuz i est dux Neimes,
Prent Tencendur ; muntet-li reis magnes*.  *Grand.
Paien s'en turnent, ne volt Deus qu'il remainent*.  *Ne voulut Dieu qu'ils restent.
Or unt Franceis iço que il demandent. [AOI.]


 
RCR 543952103 85137 Page 150.jpg