La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roland/Page 115

De Wicri Chanson de Roland

Chanson de Roland, laisses CCLXXVI à CCLXXIX


 
 

FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page de titre.jpg
 
La Chanson de Roland

et le roman

de Roncevaux
  Feuillet manuscrit inséré avant la page titre.
Préface
Le texte

Dans la liste ci-dessous les pages sont repérées par la première laisse. Les laisses surlignées sont celles qui comportent des annotation de la main de Paul Meyer.

page précédente - page suivante
Previous CDR.png Next CDR.png

Le texte

Pur que[i] jo quis* sa mort e sun destreit** ;  *C'est pourquoi je cherchais. **Mal.
Mais traïsun nule n'en i otrei*. »  *Octroie.
Respundent Franc : « Ore en tendrum cunseill. » [AOI.]

CCLXXVII.
Devant le rei là s'estut* Guenelun :  *Se tint.
Cors ad gaillard, el vis* gente color ;  *Au visage.
S'il fust leials*, ben resemblast barun.  *Loyal.
Veit cels de France e tuz les jugéurs,
De ses parenz .xxx. ki od lui sunt,
Puis s'escriat haltement à grant voeiz :
« Pur amor Deu ! car m'entendez, barons.
Seignors, jo fui* avoec l'emperéur,  *Je fus.
Serveie-le par feid* e par amur.  *Foi.
Rollans sis niés me coillit en haür*,  *Son neveu me prit en haine.
Si* me jugat à mort e à dulur.  *Et.
Message fui* al rei Marsiliun,  *Je fus messager.
Par mun saveir vinc-jo à guarisun*,  *Vins-je à salut.
Jo desfiai Rollant le poigneor*  *Combattant.
E Oliver e tuz lur cumpaignun :
Carles l'oïd e si nobilie* baron.  *L'ouit et ses nobles.
Venget m'en sui, mais n'i ad traïsun. »
Respundent Francs : « A conseill en irums. » [AOI.]

CCLXXVIII.
Quant Guenes veit que ses granz plaiz* cumencet,  *Procès.
De ses parenz ensemble i out trente.  *Il y eut.
Un en i ad à qui li altre entendent :
Ço est Pinabel des castel de Sorence,
Ben set parler e dreite raisun rendre,
Vassals est bons por ses armes défendre. [AOI]

CCLXXIX.
Ço li dist Guenes : « En vos, ami [, me fie].
Getez-mei hoi* de mort e de calunie**. »  *Hui, aujourd'hui. **Réclamation, accusation.
Dist Pinabel : « Vos serez guarit sempres*,  *Sauvé tout de suite.
N'i ad France[i]s ki vos juget* à pendre,  *Juge, condamne.


 
RCR 543952103 85137 Page 155.jpg