FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page 4

De Wicri Chanson de Roland

Chanson de Roland, laisses VII à VIII


 
 

Cette icône symbolyse un musée Version obsolète
Cette page a été composée dans une configuration ancienne (réédition d'un unique ouvrage).

Une nouvelle version mieux intégrée à la bibliothèque est disponible.

FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page de titre.jpg
 
La Chanson de Roland

et le roman

de Roncevaux
  Feuillet manuscrit inséré avant la page titre.
Préface
Le texte

Dans la liste ci-dessous les pages sont repérées par la première laisse. Les laisses surlignées sont celles qui comportent des annotation de la main de Paul Meyer.

page précédente - page suivante
Previous CDR.png Next CDR.png

Le texte


VII. ( => O. )


Dis blanches mules fist amener Marsilies,
Que li tramist li reis de Suatilie*.  *Transmit le roi de Satalie..
Li frein sunt d'or, les seles d'argent mises.
Cil* sunt muntez ki le message firent,  *Ceux-là.
Enz* en lur mains portent branches d'olive ;  *Dedans.
Vindrent à Charles ki France ad en baillie*,  *A en puissance.
Ne s'poet guarder que alques ne l'engignent*. AOI.  *Il ne se peut garder qu'un peu ne le trompent.

VIII. ( => O. )


Li emperères se fait a balz e liez*,  *Gai et joyeux.
Cordres a prise e les murs peceiez*,  *Il a pris Cordoue et mis les murs en pièces.
Od ses cadables les turs en abatied*.  *Avec ses câbles il abattit les tours.
Mult grant eschech* en unt si chevaler  *Butin.
D'or e d'argent e de guarnemenz* chers.  *Vêtements.
En la citet n'en ad remés* paien  *Resté.
Ne seit ocis u* devient chrestien  *Ou.
Li emperères est en un grant verger,
Ensembl' od* lui Rollans e Oliver,  *Avec.
Sansun li dux* e Anséis li fiers,  *Samson le duc.
Gefreid d'Anjou le rei gunfanuner* ;  *Du roi gonfalonnier, porte-bannière.
E si i* furent e Gerin e Gerers.  *Et aussi y.
Là ù cist firent, des altres i out* bien ;  *Là où ceux-là furent, des autres il y eut.
De dulce* France i ad quinze milliers.  *Douce.
Sur palies blancs siedent* cil cevalers,  *Sur étoffes blanches siègent ces.
As tables juent pur els esbaneier*,  *Aux tables jouent pour se recréer.
E as eschecs li plus saive et li veill*,  *Sages et les vieux.
E escremissent cil bacheler léger*.  *Et s'escriment ces bacheliers légers.
Desuz* un pin, delez un** eglenter,  *Dessous. **Près d'un.
Un faldestoed* i unt fait tut d'or mer** :  *Un fauteuil. **Pur.
Là siet li reis qui dulce France tient,
Blanche ad la barbe e tut flurit le chef*,  *La tête fleurie, blanche.
Gent* ad le cors e la cuntenance lier.  *Noble.
S'est ki l'demandet, ne l'estoet enseigner* ;  *S'il est qui le demande, il ne faut l'enseigner.
E li message * descendirent à pied,  *Messagers.
Si l'* saluèrent par amur e par bien.  *Et ils le.

 
RCR 543952103 85137 Page 038.jpg