La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roland/Page 27

De Wicri Chanson de Roland

Chanson de Roland, laisses LXVII à LXIX


 
 

FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page de titre.jpg
 
La Chanson de Roland

et le roman

de Roncevaux
  Feuillet manuscrit inséré avant la page titre.
Préface
Le texte

Dans la liste ci-dessous les pages sont repérées par la première laisse. Les laisses surlignées sont celles qui comportent des annotation de la main de Paul Meyer.

page précédente - page suivante
Previous CDR.png Next CDR.png

Note :

  • cette page semble manquante dans les fichiers de numérisation.
  • elle a été remplacée par une copie venant d'Internet Archive (édition de 1869).

Le texte


LXVII.
Carles li Magnes ne poet muer n'en plurt*.  *Charles le Grand ne peut faire qu'en pleurer.
.c. milie Francs pur lui une grant tendrur*,  *Tendresse.
E de Rollant merveilluse poür*?  *Peur.
Guen[e]s li fels* en ad fait traïsun ;  *Félon.
Del rei paien en ad oüd* granz duns,  *Eu.
Or e argent, palies* e ciclatuns**,  *Étoffes de prix. **Espèce de tissus de soie.
Muls* e chevals, e cameilz* e léuns. [AOI.]

LXVIII.
Marsilies mandet d'Espaigne les baruns,
Cuntes, vezcuntes e dux e almacurs*,  *Vicomtes, ducs et connétables.
Les amirafles* e les filz as cunturs** ;  *Émirs. **Comtes.
.iiii.c. milies en ajustet en .iii. jurz*,  *400,000 il en rassemble en trois jours.
En Sarraguce fait suner ses taburs* ;  *Tambours.
Mahumet lèvent en la plus halte tur*.  *Tour.
N'i ad paien ne l'prit e ne l'aort*.  *Qui ne le prie et ne l'adore.
Puis si chevalchent par mult grand cuntençun*  *Émulation.
La tere Certeine* e les vals e les munz,  *La Cerdagne.
De cels de France virent les gunfanuns*,  *Les étendards.
L'arère-guarde des .xii. cumpaignuns
Ne lesserat bataille ne lur dunt*. [AOI.]  *Ne laissera que bataille ne leur donne.

LXIX.
Li niés Marsilie* il est venuz avant  *Le neveu de Marsilie.
Sur un mulet, od un bastun tuchant* ;  *Le touchant avec un bâton.
Dist à sun uncle belement en riant :
« Bel sire reis, jo vos ai servit tant,
Si'n ai oüt e peines e ahans*,  *Et j'en ai eu peines et tourments.
Faites batailles e vencues en champ ;
Dunez-m'un feu : ço est le colp* de Rollant ;  *Fief : c'est le coup.
Jo l'ocirai à mun espiet* trenchant ;  *Avec mon épieu.
Se Mahumet me voelt estre guarant*,  *Protecteur.
De tute Espaigne aquiterai les pans
Des porz d'Espaigne entresqu'à* Durestant  *Jusqu'à.
Lasserat Carles, si recrerrunt si Franc* :  *Charles se lassera, et ses Francs renonceront.
Jà n'averez mais guere en tut vostre vivant*. »  *Vous n'aurez plus de guerre en toute votre vie.
Li reis Marsilie l'en ad dunet le guant. AOI.


 
LachansondeRoland F Michel page 27 Internet archive.jpg

Ouvrage annoté par Paul Meyer

Cette page n'est pas annotée par Paul Meyer.