La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roland/Page 78 : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
< La Chanson de Roland | Francisque Michel | 1869 | Roland
(15 révisions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Titre page article | {{Titre page article | ||
− | |titre=Chanson de Roland, | + | |titre=Chanson de Roland, laisses CLXXXV à CLXXXVII |
− | }}{{ | + | }} |
+ | {{La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/header|page=78|précédente=77|suivante=79}} | ||
+ | {{CdR header | ||
+ | |page précédente=page 77 | ||
+ | |page suivante=page 79}} | ||
==Le texte== | ==Le texte== | ||
Ligne 27 : | Ligne 31 : | ||
{{FPM, CR, vers |Après icel li vien[t] un altre avisiun* :}} | {{FPM, CR, vers |Après icel li vien[t] un altre avisiun* :}} | ||
{{FPM, CR, aster |Vision.}} | {{FPM, CR, aster |Vision.}} | ||
− | {{FPM, CR, vers |Qu'il est* en France ad Ais, à un perrun,}} | + | {{FPM, CR, vers |Qu'il est* en France ad [[A pour indication géographique::Aix-la-Chapelle|Ais]], à un perrun,}} |
{{FPM, CR, aster |Qu'il était.}} | {{FPM, CR, aster |Qu'il était.}} | ||
− | {{FPM, CR, vers |En dous chaeines si teneit un | + | {{FPM, CR, vers |En dous chaeines si teneit un brohun* ;}} |
{{FPM, CR, aster |Dogue.}} | {{FPM, CR, aster |Dogue.}} | ||
{{FPM, CR, vers |De vers Ardene veeit* venir .xxx. urs,}} | {{FPM, CR, vers |De vers Ardene veeit* venir .xxx. urs,}} | ||
Ligne 53 : | Ligne 57 : | ||
{{FPM, CR, vers |Li angles Deu ço mustret* al barun.}} | {{FPM, CR, vers |Li angles Deu ço mustret* al barun.}} | ||
{{FPM, CR, aster |L'ange de Dieu cela montre.}} | {{FPM, CR, aster |L'ange de Dieu cela montre.}} | ||
− | {{FPM, CR, vers |Carles so dort tresqu'al demain*, al cler jur. [AOI.]}} | + | {{FPM, CR, vers |[[A pour variante de Charlemagne::Carles]] so dort tresqu'al demain*, al cler jur. [AOI.]}} |
{{FPM, CR, aster |Jusqu'au lendemain.}} | {{FPM, CR, aster |Jusqu'au lendemain.}} | ||
Ligne 76 : | Ligne 80 : | ||
{{FPM, CR, vers |Ensembl'od li* plus de .xxx. mil humes :}} | {{FPM, CR, vers |Ensembl'od li* plus de .xxx. mil humes :}} | ||
{{FPM, CR, aster |Ensemble avec elle.}} | {{FPM, CR, aster |Ensemble avec elle.}} | ||
− | {{FPM, CR, vers |Si maldient* Carlun e France dulce,}} | + | {{FPM, CR, vers |Si maldient* [[A pour variante de Charlemagne::Carlun]] e France dulce,}} |
{{FPM, CR, aster |Et maudissant.}} | {{FPM, CR, aster |Et maudissant.}} | ||
{{FPM, CR, vers |Ad Apolin curent en une crute*,}} | {{FPM, CR, vers |Ad Apolin curent en une crute*,}} | ||
Ligne 101 : | Ligne 105 : | ||
{{FPM, CR, vers 2|Sun cors m{{FPM, CR, note|eï}}sme i asalt e requert,}} | {{FPM, CR, vers 2|Sun cors m{{FPM, CR, note|eï}}sme i asalt e requert,}} | ||
{{FPM, CR, vers |{{FPM, CR, del|E}} prenent {{FPM, CR, del|sei}} ambesdous por loit{{FPM, CR, del|i}}er* ;}} | {{FPM, CR, vers |{{FPM, CR, del|E}} prenent {{FPM, CR, del|sei}} ambesdous por loit{{FPM, CR, del|i}}er* ;}} | ||
− | {{FPM, CR, vers 2|{{FPM, CR, note|P}}renent {{FPM, CR, note|s'a bras}} i ambesdous por | + | {{FPM, CR, vers 2|{{FPM, CR, note|P}}renent {{FPM, CR, note|s'a bras}} i ambesdous por loiter ;}} |
{{FPM, CR, vers |Mais ço ne set quels abat ne queks chiet* :}} | {{FPM, CR, vers |Mais ço ne set quels abat ne queks chiet* :}} | ||
{{FPM, CR, vers 2|Mais ço ne set quels abat ne queks chiet :}} | {{FPM, CR, vers 2|Mais ço ne set quels abat ne queks chiet :}} | ||
Ligne 113 : | Ligne 117 : | ||
{{FPM, CR, vers |Qu'il est* en France ad Ais, {{FPM, CR, del|à}} un perrun,}} | {{FPM, CR, vers |Qu'il est* en France ad Ais, {{FPM, CR, del|à}} un perrun,}} | ||
{{FPM, CR, vers 2|Qu'il est en France ad Ais, {{FPM, CR, note|a}} un perrun,}} | {{FPM, CR, vers 2|Qu'il est en France ad Ais, {{FPM, CR, note|a}} un perrun,}} | ||
− | {{FPM, CR, vers |En dous chaeines si teneit un brohun ;}} | + | {{FPM, CR, vers |En dous chaeines si teneit un brohun* ;}} |
{{FPM, CR, vers 2|En dous chaeines si teneit un brohun ;}} | {{FPM, CR, vers 2|En dous chaeines si teneit un brohun ;}} | ||
{{FPM, CR, vers |De vers Ardene veeit* venir .xxx. urs,}} | {{FPM, CR, vers |De vers Ardene veeit* venir .xxx. urs,}} | ||
Ligne 184 : | Ligne 188 : | ||
mu — 2569 <u>Ms</u>. al cler j. | mu — 2569 <u>Ms</u>. al cler j. | ||
</center> | </center> | ||
+ | __SHOWFACTBOX__ |
Version actuelle datée du 9 octobre 2023 à 10:10
Chanson de Roland, laisses CLXXXV à CLXXXVII
Le texte
|
Le texte annoté
Li reis en ad e dulur e pitet, | Li reis en ad e dulur e pitet, | |
Aler i volt* ; mais il ad desturber**. | Aler i volt ; mais il ad desturber : | |
Devers un gualt* uns granz léons li viλnt, [e] <-(v°) | Devers un gualt uns granz leons li vi[e]nt, | |
Mult par ert pesmes* e orguillus e fiers ; | Mult par ert pesmes e orguillus e fiers ; | |
Sun cors méisme i asalt e requert*, | Sun cors meïsme i asalt e requert, | |
E prenent sei ambesdous por loitier* ; | Prenent s'a bras i ambesdous por loiter ; | |
Mais ço ne set quels abat ne queks chiet* : | Mais ço ne set quels abat ne queks chiet : | |
Li emperère n'est mie [r]esveillet. [AOI.] | Li emperere n[e s']est mie esveillet. | |
CLXXXVI | ||
---|---|---|
Après icel li vien[t] un altre avisiun* : | Apres li vien[t] un'altre avisiun : | |
Qu'il est* en France ad Ais, à un perrun, | Qu'il est en France ad Ais, a un perrun, | |
En dous chaeines si teneit un brohun* ; | En dous chaeines si teneit un brohun ; | |
De vers Ardene veeit* venir .xxx. urs, | De vers Ardene veeit venir .xxx. urs, | |
Cascun parolet altresi* cume [un] hum ; | Cascun parolet altresi cume [un] hum ; | |
Diseient-li : « Sire, rendez-le-nus ; | Diseient-li : « Sire, rendez-le-nus ; | |
Il n'en est dreiz que il seit mais od vos*. | Il n'en est dreiz que il seit mais od vos. | |
Nostre parent devum estre à sucurs*. » | Nostre parent devum estre a sucurs. » | |
De sun paleis vers les altres acurt, | De sun paleis un ve altres acurt, | |
Entre les altres asaillit le greignur* | Entre les altres asaillit le greignur | |
Sur l'erbe verte ultre* ses cumpaignuns. | Sur l'erbe verte ultre ses cumpaignuns. | |
Là vit li reis si merveillus estur* ; | La vit li reis si merveillus estur ; | |
Mais ço ne set liquels veint ne quels nun* : | Mais ço ne set liquels veint ne quels nun : | |
Li angles Deu ço mustret* al barun. | Li angles Deu ço mustret al barun. | |
Carles so dort tresqu'al demain*, al cler jur. [AOI.] | Carles so dort tresqu'al demain, al jur.
| |
Li reis Marsilie s'enfuit en Sarraguce, Suz un olive* est descendut en l'umbre ; S'espée rent e sun elme e sa bronie*, Sur la verte herbe mult laidement se culcet* ; La destre main* a perdue trestute, Del sanc qu'en ist* se pasmet e angoiset** ; De devant lui sa muiller* Bramimunde Pluret'e criet, mult forment se doluset*. Ensembl'od li* plus de .xxx. mil humes : Si maldient* Carlun e France dulce, Ad Apolin curent en une crute*, |
Annotation manuscrite ajoutée
2551 Ms. meismes. — 2552 Ms. E pressent sei
a bras a. — 2553 Ms. liquels a. — 2555 Ms. apre a.
icele li. — 2558 .xxx. Est d'une main reicante. —
2563 Ms. p. vers les altres acurt. — 2568 Ms. ço ad
mu — 2569 Ms. al cler j.