La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roland/Page 79 : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
< La Chanson de Roland | Francisque Michel | 1869 | Roland
(15 révisions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Titre page article | {{Titre page article | ||
− | |titre=Chanson de Roland, laisses | + | |titre=Chanson de Roland, laisses CLXXXVII à CLXXXIX |
− | }}{{ | + | }} |
− | + | {{La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/header|page=79|précédente=78|suivante=80}} | |
{{CdR header | {{CdR header | ||
− | |page précédente= | + | |page précédente=page 78 |
− | |page suivante= | + | |page suivante=page 80}} |
==Le texte== | ==Le texte== | ||
{{Début 2 colonnes}} | {{Début 2 colonnes}} | ||
+ | {{FPM, CR, début texte}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Tencent à lui*, laidement le despersunent ** :}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Le gourmandent. **L'injurient}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |« E ! malvais Deus ! porquei nus fais tel hunte ? ,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |C'est nostre rei : porquei [l'] lessas cunfundre ?}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Ki mult te sert, malvais luer* l'en dunes. »}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Loyer, récompense.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Puis si li tolent* se sceptre et sa curune,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Enlèvent.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Par les mains le pendent sur une culumbe*,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Colonne.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Entre lur piez à tere le tresturnent*,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Tournent.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |A granz bastuns le batent e defruisent,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Froissent.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |A Tervagan tolent* sun escarbuncle*,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Ôtent.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |E Mahumet enz en un fosset butent*,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Boutent, mettent.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |E porc e chen le mordent et defulent*. [A<small>OI</small>.]}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Foulent (aux pieds).}} | ||
+ | |||
+ | {{FPM, CR, section |CLXXXVIII.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |De paismeisuns* en est venuz Marsilies,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Pamoison.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Fait-sei porter en sa cambre voltice* ;}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Voûtée.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Plusurs culurs i ad peinz e escrites ;}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |E Bramimunde le pluret la réine,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Trait* ses chevels, si se cleimet caitive**,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Tire. **Et se proclame misérable.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Al altre mot mult haltement* s'escriet :}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |A (une) autre parole très-hautement}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |« E ! [[A pour ville citée en discours::Saragosse|Sarraguce]], cum ies oi* desguarnie}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Comme tu es aujourd'hui.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Del gentil rei ki t'aveit en baillie* !}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Pouvoir.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Li nostre Deu i unt fait félonie,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Ki en bataille ui* matin le faillirent.}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Aujourd'hui.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Li amiralz* i ferat cuardie**}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Émir. **Couardise.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |S'il ne cumbat à cele gent hardie}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Ki sunt fiers, n'unt cure de lur vies.}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Li emperère od la barbe flurie*}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Avec la barbe blanche.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Vasselage* ad e mult grant estultie** ;}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Bravoure. **Hardiesse, témérité.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |S'il ad bataille, il ne s'enfuirat mie.}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Mult est grand doel* que n'en est ki l'ociet. »}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Douleur.}} | ||
+ | |||
+ | {{FPM, CR, section |CLXXXIX.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Li emperère, par sa grant poestet*,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Puissance.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |.vii. anz tuz pleins ad en Espaigne estet ;}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Prent-i chastels e alquantes* citez.}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Quelques.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Li reis Marsilie s'en purcacet* asez,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Préoccupe.}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |Al premer an fist ses brefs seieler*,}} | ||
+ | {{FPM, CR, aster |Ses lettres sceller.}} | ||
+ | |||
+ | {{FPM, CR, fin texte}} | ||
{{Saut 2 colonnes}} | {{Saut 2 colonnes}} | ||
[[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 119.jpg|500px|center]] | [[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 119.jpg|500px|center]] | ||
Ligne 21 : | Ligne 94 : | ||
|clé=Francis:13-0146229 | |clé=Francis:13-0146229 | ||
|texte=La chambre de Marsile, à Saragosse. Étude sur une évocation de l'art islamique (Chanson de Roland, laisse CLXXXVIII)}}. | |texte=La chambre de Marsile, à Saragosse. Étude sur une évocation de l'art islamique (Chanson de Roland, laisse CLXXXVIII)}}. | ||
+ | __SHOWFACTBOX__ |
Version actuelle datée du 9 octobre 2023 à 10:11
Chanson de Roland, laisses CLXXXVII à CLXXXIX
Le texte
|
Bibliographie complémentaire
Sur le serveur d'exploration :
… davantage au sujet de « La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roland/Page 79 »