| L'emerère i fait suner ses greisles*
|
*Clairon.
|
| E l'olifan ki trestuz les esclairet*.
|
*Réjouit.
|
| Dist paien : « La gent Carlun* est bele.
|
*De Charles.
|
| Bataille averum e adurée e pesme. » AOI.
|
*Longue et terrible.
|
CCXLII.
|
| Grant est la plaigne e large la cuntrée.
|
|
| Luisent cil elme as perres d'or gemmées*
|
*Ces hommes[1] aux pierre enchassées dans de l'or
|
| E cez escuz et cez bronies safrées*
|
*Ces cuirasses damasquinées.
|
| Et cez espiez, ces enseignes fermées*.
|
*Attachées.
|
| Sunent ces greisles, les voiz en sunt mult clères,
|
|
| Del olifan haltes sunt les menées*.
|
*Fanfares.
|
| Li amiralz* en apelet sun frère :
|
*L'émir.
|
| Ço est Canabeus li reis de Floredée,
|
|
| Cil tint la tere entresqu'en* Val-Severée ;
|
*Jusqu'en.
|
| Les escheles Charlun li ad mustrées* ;
|
*Les troupes de Charles lui a montrées.
|
| « Veez l'orgoil de France la loée.
|
|
| Mult fièrement chevalchet li eperère,
|
|
| Il est darère od* cele gent barbée** ;
|
*Derrière avec. **Barbue.
|
| Desur lur bronies* lur barbes unt getées
|
*Cuirasses, cottes de mailles.
|
| Altresi* blanches cume neif** sur gelée.
|
*Aussi. **Neige.
|
| Cil i ferrunt* de lances e d'espées :
|
*Ceux-là y frapperont.
|
| Bataille averum e forte e adurée* ;
|
*Longue.
|
| Unkes nuls hom ne vit tel ajustée*. »
|
*Rencontre.
|
| Plus qu'on ne lancet une verge penée
|
|
| Baligant ad ses cumpaignes trespassées*,
|
*Compagnies passées.
|
| Une raisun* lur ad dit e mustrée**.
|
*Chose. **Montrée.
|
| « Venez, paien, kar jo n'*irai en l'estrée**. »
|
*J(e m')en. **La chaussée, le chemin.
|
| De sun espiet la hanste* en ad bralnée,
|
*Épieu, le bois.
|
| Envers Karlun l'amure* en ad turnée. AOI.
|
*Le fer, la lame.
|
CCXLIII.
|
| Carles li Magnes, cum il vit l'amiraill*
|
*L'émir.
|
| E le dragon, l'enseigne e l'estandart,
|
|
| De cels d'Arabe* si grant force i par ad**,
|
*Arabie. **(Il) y a.
|
| De la contrée unt purprises les parz*,
|
*Investi les parties.
|
| Ne mès que tant scire l'emperères en ad.
|
|
| Li reis de France s'en escriet mult halt* :
|
*Très-haut.
|