Modèle:Mozart et Salieri, scène 1, XIII, contenu
Sa vie - Son œuvre - Mozart et Salieri - Serveur d'exploration Opéra - Scène 1 - Scène 2 I . II . III . IV . V . VI . VII // VIII . IX . X . XI . XII // XIII . XIV . XV contenu - header - partition - vers |
Ce modèle permet d'insérer un contenu.
Cette page donne des exemples d'appels avec une mise en correspondance du texte en russe et différentes variantes.
Français, prose
{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, XIII, contenu|version=russe}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, XIII, contenu|version=français prose}}
{{Fin 2 colonnes}}
- Résultat
Нет! не могу противиться я доле
Мы все, жрецы, служители музыки,
Оно падет опять, как он исчезнет:
В нас, чадах праха, после улететь! |
Non, je ne puis plus résister à ma destinée... je suis choisi pour l'arrêter. Sans cela nous sommes tous perdus, nous les prêtres de la musique, non pas moi seulement avec ma sourde renommée. A quoi peut-il servir que Mozart vive encore, et atteigne des hauteurs nouvelles ? Élèvera-t-il par là notre art ? Non, l'art tombera dès que Mozart aura disparu sans laisser d'héritier. Comme un chérubin, il nous aura apporté quelques chants du paradis, pour, après avoir ému en nous, fils de la poussière, le désir sans ailes, s'envoler de nouveau. Envole-toi donc... plus tôt ce sera, et mieux ce sera... |
Français, vers
{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, XIII, contenu|version=russe}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, XIII, contenu|version=français final}}
{{Fin 2 colonnes}}
- Résultat
Нет! не могу противиться я доле
Мы все, жрецы, служители музыки,
Оно падет опять, как он исчезнет:
В нас, чадах праха, после улететь! |
Non, je ne puis plus résister à ma destinée... je suis choisi pour l'arrêter. Sans cela nous sommes tous perdus, nous les prêtres de la musique, non pas moi seulement avec ma sourde renommée. A quoi peut-il servir que Mozart vive encore, et atteigne des hauteurs nouvelles ? Élèvera-t-il par là notre art ? Non, l'art tombera dès que Mozart aura disparu sans laisser d'héritier. Comme un chérubin, il nous aura apporté quelques chants du paradis, pour, après avoir ému en nous, fils de la poussière, le désir sans ailes, s'envoler de nouveau. Envole-toi donc... plus tôt ce sera, et mieux ce sera... |
Anglais (vers)
{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, XIII, contenu|version=russe}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, XIII, contenu|version=anglais}}
{{Fin 2 colonnes}}
- Résultat
Нет! не могу противиться я доле
Мы все, жрецы, служители музыки,
Оно падет опять, как он исчезнет:
В нас, чадах праха, после улететь! |
No, I cannot withstand it any longer, |
Translittération
{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, XIII, contenu|version=russe}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, XIII, contenu|version=translittération}}
{{Fin 2 colonnes}}
- Résultat
Нет! не могу противиться я доле
Мы все, жрецы, служители музыки,
Оно падет опять, как он исчезнет:
В нас, чадах праха, после улететь! |
Net! ne mogu protivit'sâ â dole
My vse, žrecy, služiteli muzyki,
Ono padet opât', kak on isčeznet:
V nas, čadax praxa, posle uletet'! |