Modèle:Mozart et Salieri, scène 1, X, contenu

De Wicri Musique

Ce modèle permet d'insérer un contenu.

Cette page donne des exemples d'appels avec une mise en correspondance du texte en russe et différentes variantes.

Français, prose

{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, X, contenu|version=russe}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, X, contenu|version=français prose}}
{{Fin 2 colonnes}}
Résultat
Моцарт
85

    Постой же: вот тебе,
Пей за мое здоровье.

Старик уходит.

     Ты, Сальери,
Не в духе нынче. Я приду к тебе
В другое время.

Сальери

 Что ты мне принес?

Моцарт

Нет — так; безделицу. Намедни ночью

90

Бессонница моя меня томила,
И в голову пришли мне две, три мысли.
Сегодня их я набросал. Хотелось
Твое мне слышать мненье; но теперь
Тебе не до меня.

Сальери

Ах, Моцарт, Моцарт!

95

Когда же мне не до тебя? Садись;
Я слушаю.

 
Mozart

Attends donc. Prends cela ; bois à ma santé.

Le vieillard sort.

  Qu'as tu Salieri
Tu n'es pas de bonne humeur aujourd'hui ;
Je reviendrai une autre fois.

Salieri

Que m'apportais-tu ?

Mozart

Rien, une bagatelle. La nuit dernière, mon insomnie habituelle me tourmentait, et il me vint à la tête deux ou trois idées. Je les jetai ce matin sur le papier, et je voulais savoir ton opinion — mais aujourd'hui tu n'es pas disposé à penser à moi.

Salieri

Ah ! Mozart, Mozart, quand ne pensé-je pas à toi ! Prends un siège, j'écoute.

Français, vers

{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, X, contenu|version=russe}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, X, contenu|version=français final}}
{{Fin 2 colonnes}}
Résultat
Моцарт
85

    Постой же: вот тебе,
Пей за мое здоровье.

Старик уходит.

     Ты, Сальери,
Не в духе нынче. Я приду к тебе
В другое время.

Сальери

 Что ты мне принес?

Моцарт

Нет — так; безделицу. Намедни ночью

90

Бессонница моя меня томила,
И в голову пришли мне две, три мысли.
Сегодня их я набросал. Хотелось
Твое мне слышать мненье; но теперь
Тебе не до меня.

Сальери

Ах, Моцарт, Моцарт!

95

Когда же мне не до тебя? Садись;
Я слушаю.

 
Mozart

Attends donc. Prends cela ; bois à ma santé.

Le vieillard sort.

  Qu'as tu Salieri
Tu n'es pas de bonne humeur aujourd'hui ;
Je reviendrai une autre fois.

Salieri

Que m'apportais-tu ?

Mozart

Rien, une bagatelle. La nuit dernière, mon insomnie habituelle me tourmentait, et il me vint à la tête deux ou trois idées. Je les jetai ce matin sur le papier, et je voulais savoir ton opinion — mais aujourd'hui tu n'es pas disposé à penser à moi.

Salieri

Ah ! Mozart, Mozart, quand ne pensé-je pas à toi ! Prends un siège, j'écoute.

Anglais (vers)

{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, X, contenu|version=russe}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, X, contenu|version=anglais}}
{{Fin 2 colonnes}}
Résultat
Моцарт
85

    Постой же: вот тебе,
Пей за мое здоровье.

Старик уходит.

     Ты, Сальери,
Не в духе нынче. Я приду к тебе
В другое время.

Сальери

 Что ты мне принес?

Моцарт

Нет — так; безделицу. Намедни ночью

90

Бессонница моя меня томила,
И в голову пришли мне две, три мысли.
Сегодня их я набросал. Хотелось
Твое мне слышать мненье; но теперь
Тебе не до меня.

Сальери

Ах, Моцарт, Моцарт!

95

Когда же мне не до тебя? Садись;
Я слушаю.

 


Translittération

{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, X, contenu|version=russe}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, X, contenu|version=translittération}}
{{Fin 2 colonnes}}
Résultat
Моцарт
85

    Постой же: вот тебе,
Пей за мое здоровье.

Старик уходит.

     Ты, Сальери,
Не в духе нынче. Я приду к тебе
В другое время.

Сальери

 Что ты мне принес?

Моцарт

Нет — так; безделицу. Намедни ночью

90

Бессонница моя меня томила,
И в голову пришли мне две, три мысли.
Сегодня их я набросал. Хотелось
Твое мне слышать мненье; но теперь
Тебе не до меня.

Сальери

Ах, Моцарт, Моцарт!

95

Когда же мне не до тебя? Садись;
Я слушаю.

 
Mocart
85

            Postoj že: vot tebe,
Pej za moe zdoro v'e.

Starik uxodit.

        Ty, Sal'eri,
Ne v duxe nynče. Â pridu k tebe
V drugoe vremâ.

Sal'eri

        Čto ty mne prines?

Mocart

Net — tak; bezdelicu. Namedni noč'û

90

Bessonnica moâ menâ tomila,
I v golovu prišli mne dve, tri mysli.
Segodnâ ix â nabrosal. Xotelos'
Tvoe mne slyšat' mnen'e; no teper'
Tebe ne do menâ.

Sal'eri

         Ax, Mocart, Mocart!

95

Kogda že mne ne do tebâ? Sadis';
 slušaû.