Modèle:Mozart et Salieri, scène 1, VI, contenu
Sa vie - Son œuvre - Mozart et Salieri - Serveur d'exploration Opéra - Scène 1 - Scène 2 I . II . III . IV . V . VI . VII // VIII . IX . X . XI . XII // XIII . XIV . XV contenu - header - partition - vers |
Ce modèle permet d'insérer un contenu.
Cet extrait présente une difficulté, en effet le texte de la pièce n'est pas intégralement repris dans le livret. Les modèles sont donc doublés (avec la mention opéra pour les contenues correspondants).
Cette page donne des exemples d'appels avec une mise en correspondance du texte en russe et différentes variantes.
Sommaire
Pièce
Français, prose
{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, VI, contenu|version=russe}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, VI, contenu|version=français prose}}
{{Fin 2 colonnes}}
- Résultat
Нет! никогда я зависти не знал,
О, никогда! — нижe, когда Пиччини Кто скажет, чтоб Сальери гордый был
Когда-нибудь завистником презренным, |
Non, jamais je n'avais connu l'envie, |
- Autre exemple
{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, VI, contenu|version=russe}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, VI, contenu|version=français final}}
{{Fin 2 colonnes}}
- Résultat
Нет! никогда я зависти не знал,
О, никогда! — нижe, когда Пиччини Кто скажет, чтоб Сальери гордый был
Когда-нибудь завистником презренным, |
Non, jamais je n'avais connu l'envie, |
- Translittération
{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, VI, contenu|version=russe}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, VI, contenu|version=translittération}}
{{Fin 2 colonnes}}
- Résultat
Нет! никогда я зависти не знал,
О, никогда! — нижe, когда Пиччини Кто скажет, чтоб Сальери гордый был
Когда-нибудь завистником презренным, |
|
Anglais (vers)
{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, VI, contenu|version=russe}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, VI, contenu|version=anglais}}
{{Fin 2 colonnes}}
- Résultat
Нет! никогда я зависти не знал,
О, никогда! — нижe, когда Пиччини Кто скажет, чтоб Сальери гордый был
Когда-нибудь завистником презренным, |
No, never did I know the sting of envy!
O, never! -- neither even when Piccini Who'd say that proud Salieri would in life
Be a repellent envier, a serpent |
Opéra
Français, prose
{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, VI, contenu|version=russe, opéra}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, VI, contenu|version=français prose, opéra}}
{{Fin 2 colonnes}}
- Résultat
Нет! никогда я зависти не знал,
Кто скажет, чтоб Сальери гордый был |
Non, jamais je n'avais connu l'envie. |
Translittération
{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, VI, contenu|version=russe, opéra}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 1, VI, contenu|version=translittération, opéra}}
{{Fin 2 colonnes}}
- Résultat
Нет! никогда я зависти не знал,
Кто скажет, чтоб Сальери гордый был |
Net! nikogda â zavisti ne znal,
Kto skažet, čtob Sal'eri gordyj by |