La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/1872/Volume 2/Table/M

De Wicri Chanson de Roland
logo lien interne Cette page est en phase de création pour des raisons de cohérence des liens dans ce wiki (ou au sein du réseau Wicri).
Pour en savoir plus, consulter l'onglet pages liées de la boîte à outils de navigation ou la rubrique « Voir aussi ».


Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 504.jpg[494]



M


MA ME MI MO MU

MA


MACAIRE. Poëme de la fin du xiie siècle ; résumé complet, 267.

MAGNIN. Ses articles sur le Roland de Génin, dans le Journal des savants de 1852 et 1853, clxxix. ═ Son opinion sur la date de notre vieux poëme, lx.

MAILLES. Le vêtement de mailles, c’est le haubert, que nous avons décrit aux pages 122, 123.

MAIRET. Nous avons omis de signaler, en 1635, son Roland furieux, tragédie représentée en 1635, et publiée en 1640, à Paris, chez Sommerville.

MALA VISTEIS, FRANCESES. Romance espagnole dont une imitation, suivant Depping, serait ( ?) chantée en Sibérie, cxxx, cxxxi.

MANUSCRITS du Roland. Il convient de les diviser en deux familles, suivant que nous avons affaire à la Version primitive ou à ses Rajeunissements. I. L’ancien texte de Roland nous a été conservé par deux manuscrits : 1° par le manuscrit d’Oxford (1150-1160), que nous avons décrit fort longuement, xli et suiv. ; et 2° par celui de Venise IV (1230-1240), mais en partie seulement, xliii et suiv. ═ II. Le texte remanié de Roland est reproduit, avec des variantes nombreuses et importantes, par six manuscrits que nous allons énumérer : 1° Paris, B. N., fr. 860, anc. 72255 (deuxième moitié du xiiie siècle). — 2° Versailles, xiiie siècle (aujourd’hui à la bibliothèque de Châteauroux ; mais il en existe une copie moderne à la B. N. fr. 15108). — 3° Venise (Bibliothèque Saint-Marc, manuscr. fr., vii), exécuté vers 1250. — 4° Lyon (n° 964), xive siècle. — 5° Fragments lorrains du xiiie siècle. — 6° Manuscrit de Cambridge, xvie siècle. ═ La fin du manuscrit de Venise IV est conforme aux autres rifacimenti, xlv. ═ Utilité de ces remaniements pour combler les lacunes du manuscrit d’Oxford, cviii-cix.

MARCHANGY (De). De sa Gaule poétique en général, et en particulier de son « Chant funèbre en l’honneur de Roland », clxiii et suiv.

MARINE. Vers curieux pour l’histoire de la marine. Ce sont les vv. 2632-2637. V. la note de la page 198.

Marsile

MARSILE. Histoire poétique de Marsile. Résumé complet de cette légende, d’après nos Chansons de geste et les sources latines et étrangères, 8-12.

Martyrologes

MARTYROLOGES qui contiennent au 3 mai, au 31 mai, au 16 juin, la mention de la mort de notre Roland et de ses compagnons considérés comme martyrs, lxxxviii.

MAUGIS D’AIGREMONT. Chanson de geste, 272.


ME

MERMET. Son opéra : Roland à Roncevaux (1865), clxxxv, clxxxvi.

MEYER (Hugo). Son Abhandlung über Roland (1868), cxci. ═ Exposé de ses doctrines sur l’origine germaine ou scandinave de la légende de Roland, xxviii-xxx. V. Légende.

MEYER (Paul). Ses Études sur l’Épopée française (27e et 28e années de la Bibliothèque de l’École des Chartes), cxc. ═ Son argumentation contre les origines germaines de notre Épopée, xxxi, xxxii. ═ Sa théorie sur les Cantilènes. Suivant lui, les Chansons de geste ont été composées directement d’après la tradition, xxxiii. ═ Son opinion sur la versification latine rythmique, lii.


MI

Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 505.jpg[498] MICHEL (Francisque). Son Examen critique de la Dissertation de M. H. Monin (1832), clxix, clxx. — Son Rapport à M. le ministre de l’Instruction publique sur les anciens monuments de l’histoire et de la littérature de la France qui sont conservés dans les Bibliothèques de l’Angleterre et de l’Écosse (1838), clxxvi. ═ Sa première édition de la Chanson de Roland (1837), clxxiii et suiv. ═ Sa seconde édition, en 1869, clxxxvii. ═ Son opinion sur la date du vieux poëme, lx, et sur le sens d’aoi, lviii, lix.

MICHEL-DU-PÉRIL (Saint-). Histoire de ce pèlerinage, 18, 19. V. Mont-Saint-Michel.


MO

MONIN (H.) Sa Dissertation sur le Roman de Roncevaux (1832), clxviii et clxix. ═ Ses Corrections et Additions, clxx.

MONT-SAINT-MICHEL. Histoire de ce pèlerinage, 18, 19. ═ Importance de Seint Michiel de l’Peril dans notre poëme. Comment on en peut inférer que l’auteur du Roland était Avranchin, lxviii, lxix.

MORGANTE MAGGIORE de Pulci (1485), cxiv et cxxxvi.

MORGANT LE GÉANT. Notice sur cette œuvre, dont la première édition est de 1519, cxiv.

MOUSKES (Philippe). Notice sur sa « Chronique rimée » (milieu du xiiie siècle), et sur les sources auxquelles il est remonté, cxi, cxii. ═ Fragment cité et traduit, cxii. ═ Ce qu’on y trouve sur la légende de Berte, 25 ; sur Marsile, 11 ; sur l’Espagne et Roncevaux, 46, etc.


MU

MÜLLER (Théodore). Sa première édition de la Chanson de Roland (1851), clxxix. ═ Son édition de 1863, clxxxvii et suiv. ═ On annonce de lui, pour paraître prochainement, une édition nouvelle, qu’il fera sans doute précéder de son Introduction depuis si longtemps attendue, et d’un Glossaire, déjà imprimé, cxcii.