La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/1872/Volume 2/Table/E

De Wicri Chanson de Roland
logo lien interne Cette page est en phase de création pour des raisons de cohérence des liens dans ce wiki (ou au sein du réseau Wicri).
Pour en savoir plus, consulter l'onglet pages liées de la boîte à outils de navigation ou la rubrique « Voir aussi ».

Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 496.jpg[489]



E


E. Phonétique de l’e, 5. ═ Couplets en e ouvert, couplets en e fermé, 70.

ÉCARTÈLEMENT (Supplice de l’), 239, 240.

ÉCU. Notice sur l’écu d’après les sceaux (cette notice est accompagnée de figures gravées), 123, 124.

ÉDITIONS du Roland. V. Roland. ═ Plan détaillé de la présente édition, cxcii et suiv.

EGINHARD. Citation in extenso de ses deux textes relatifs à Roncevaux (Vita Karoli, ix, et Annales, à l’année 778), xviii, xix. Cf. viii, ix. ═ Texte des Annales rapportant une nouvelle trahison des Gascons, en 824, xxiii. ═ Un passage de la Vita Karoli (cap. xvi), relatif aux messages que Charles envoie en Orient, est falsifié, à la fin du xe siècle, par un moine du mont Soracte, et donne lieu à la fable du voyage à Jérusalem et à Constantinople, xiii, 36.

EHRAHD. A lithographié la carte qui sert de frontispice au second volume, cxcix.

ÉLISION. Règles générales et particulières de l’Élision dans la poésie épique du moyen âge, et en particulier dans le Roland, xlviii et suiv.

Enfances Charlemagne

ENFANCES CHARLEMAGNE. Deuxième branche du Charlemagne de Venise (commencement du xiiie siècle- ou fin du xiie siècle). Résumé complet ; variantes et modifications de la légende, 26, 27. Cf. 113, 114.

Enfances Guillaune

ENFANCES GUILLAUME. Résumé de ce poëme du commencement du xiiie siècle, 270, 271.

Enfances Ogier

ENFANCES OGIER. Remaniement par Adenès (seconde moitié du xiiie siècle), de la première partie de la Chevalerie Ogier (xiie siècle). Résumé, 29.

Enfances Roland

ENFANCES ROLAND. Troisième branche du Charlemagne de Venise (commencement du xiiie siècle- ou fin du xiie siècle). Résumé, 59, 60.

Entrée en Espagne

ENTRÉE EN ESPAGNE. Chanson de geste du commencement du xive siècle, renfermant certaines parties du xiiie siècle. Résumé complet, 40, 41 ; 62-64. ═ Ce qu’on trouve dans l’Entrée en Espagne touchant Olivier, 72 ; Turpin, 76 ; les douze Pairs, 73 ; Ganelon, 80 ; Marsile, 9, 10, etc.

ÉPÉE. Petite monographie de l’Épée, avec une gravure reproduisant neuf types d’épée d’après les sceaux des Archives nationales, 126-128.

ÉPERONS. Leur forme aux xie siècle--xiie siècles ; figures, 114, 115.

ÉPITHÉTES HOMÉRIQUES dans notre épopée du moyen âge, lxxiii. ═ Un certain nombre de vers sont plusieurs fois répétés dans le Roland. Nous en publierons la liste.

ÉPOPÉE. De l’Épopée en général. ═ M. Gaston Paris la définit « une narration poétique fondée sur une poésie nationale antérieure », ix, xii. ═ Comment naît un poëme épique ? Quatre conditions sont nécessaires à cette naissance. Il faut à l’Épopée : 1° un moment spécial (ce sont les époques sincèrement primitives) ; 2° un milieu particulier (l’Épopée est essentiellement nationale, et elle exige un peuple religieux, militaire, naïf et chanteur) ; 3° un fait central (c’est surtout un événement douloureux, une défaite, une mort) ; 4° un héros enfin, qui soit le résumé vivant de sa race et de son temps, ix, x. ═ Doctrine de M. Gaston Paris sur la formation de l’Épopée, qui, suivant lui, se compose essentiellement de quatre éléments : les faits, l’idée, les personnages, la forme, xii. ═ Quelle est la part de la Réalité, quel est le rôle de l’Imagination dans la formation de l’Épopée, x. ═ Des personnages typiques qui occupent une place importante dans les époques primitives : l’Ami, le Traître, le Roi, le Vengeur, etc., xi. ═ De certains Contes universels qui se retrouvent également dans la poésie épique de tous les peuples, xi, xii. ═ Résumé sur la naissance et la formation de l’Épopée, xii. ═ Comment toutes les conditions nécessaires à la production et au développement d’une Épopée nationale se sont trouvées réalisées dans la légende de Roland. Conclusion, xii.

ERRATA. 1° On trouve un Errata sommaire à la fin de chacun de nos volumes. ═ 2° Pour un Errata motivé et détaillé, voir nos Notes et Variantes 1-247. ═ Et enfin, nous faisons imprimer en ce moment notre texte critique avec toutes nos corrections et additions. C’est en quelque manière un errata vivant.

ESCUALDUNACS (Chant des). Œuvre d’un faussaire, clxxi, clxxii.

ESPAGNE. Histoire abrégée de notre légende en Espagne. Première période. C’est celle des Jongleurs, qui chantent cette légende avec un esprit et un cœur français, cxl. ═ Deuxième période. Il y a une réaction espagnole qui se fait jour très-violemment dans la Chronica Hispaniæ, de Rodrigue de Tolède, mort en 1247, et dans la Cronica general d’Alfonse X. C’est alors qu’est imaginé Bernart del Carpio, ce rival espagnol de la gloire française de Roland, cxli. ═ 3° Époque des Romances, qui sont les unes d’inspiration française, les autres d’inspiration espagnole, cxli-cxlii. ═ 4° Période des livres populaires, tels que l’Historia de Carlomagno, laquelle est une traduction de notre Conqueste du grand Charlemaigne des Espaignes, cxliii. ═ 5° Période des poëmes italiens sur Roland, lesquels sont traduits en espagnol, etc., cxlii-cxliv.

ESPIET. Mot synonyme de « lance » dans notre Roland, 118-120.

ESTHÉTIQUE. Un chapitre d’esthétique. De la beauté du Roland, lxxi-lxxviii.

ÉTRIERS. 126.

EULALIE (Cantilène de sainte), xxxiv.