Chanson de Roland (Gilles Mathieu)/7 - L'Echo des Montagnes

De Wicri Chanson de Roland
Au cœur de la mêlée, Roland sonne le cor


Cette page introduit le septième mouvement (L’Écho des Montagnes) de l'oratorio de Gilles Mathieu.

Présentation

Marsile a rejoint les Français au col de Roncevaux. La bataille s'engage. Les Français repoussent les premières charges, mais subissent de lourdes pertes. Alors qu'ils ne sont plus que 60, Roland se décide enfin à appeler Charles à l'aide. Il sonne de son cor avec grande force. Plus bas dans la vallée, Charles l'entend, et malgré les tentatives de Ganelon de le persuader qu'il ne s'agit pas d'un appel à l'aide, Charles rebrousse chemin. L'arrière garde est décimée. Roland blesse mortellement Marsile, mais les français ne sont plus que trois. L’armée de Saragosse s'enfuit pourtant en entendant Charles approcher. [1]

Pour découvrir une interprétation 
Par la chorale universitaire de Nancy en 2009

Le texte

Basé sur l’édition de "La Chanson de Roland" par Léon Gautier (1872)[2]

(Chapitres LXXXVII – CLXI)

Laisse XCII (XCIII chez Léon Gautier), vers 1211, Mesures 16 à 33
      [ 1211 ]    « Ferez i, Franc ! Nostre est li premers colps. »    « Frappez, Francs, le premier coup est nôtre. »
Laisse XCIII (XCIV chez Léon Gautier), vers 1233, Mesures 16 à 33 et 34 à 39
[ 1233 ] « Ferez i, Franc ! Kar très ben les veintrum » « Frappez, Francs, nous les vaincrons. »
laisse XCIV (XCV chez Léon Gautier), vers 1258 et 1259, Mesures 50 à 60
[ 1258 ] « Ferez, Franceis ; nuls de vus ne s’ublit ! « Frappez, Français, que pas un de vous ne s’oublie.
[ 1259 ] « Cist premers culps est nostre, Deu mercit. » « Le premier coup est nôtre, Dieu merci. »
laisse CXX (CXIX chez Léon Gautier), vers 1561, Mesures 74 à 87
[ 1561 ] « Tant mare fus, [barun] ! » « Barons, quel malheur ! »
laisse CXXII (CXIX chez Léon Gautier), vers 1585, Mesures 88 à 100
[ 1585 ] [...] « Mult decheent li nostre.» « Comme les nôtres meurent ! »
laisse CXXXIV (CXXXVI chez Léon Gautier), vers 1788, 1789, puis 1793 à 1795, Mesures 123 à 129
[ 1788 ] Carles l’oït [...] Charles l’entend.
[ 1789 ] [...]« Cil corn ad lunge aleine ! » « Ce cor a longue haleine ! »
[...]
[ 1793 ] « Adubez vus, si criez vostre enseigne « Armez-vous, Sire, criez votre devise
[ 1794 ] « si succurez vostre maisnée gente « Et secourez votre noble maison :
[ 1795 ] « asez oez que Rollanz se dementet » « Vous entendez assez la plainte de Roland. »
laisse CLV (CXVII chez Léon Gautier), vers 2114, Mesures 130 à 139
[ 2114 ] [...]« Carlun averum [...] » « C’est Charles qui arrive ! »
laisse CXLI (CXLII chez Léon Gautier), vers 1906 et 1910, Mesures 140 à 169
[ 1906 ] [...]« Aie nus [...]! » « A l’aide ! »
[...]
[ 1910 ] [...]« E ! Kar nus en fuium ! » « Nous n’avons plus qu’à nous enfuir .»

État d'avancement

Les partitions originales

Cliquez sur les images pour activer la navigation PDF

Chœur et Piano
Conducteur
Cor
Violon alto
Contrebasse
Percussions
Violoncelle
Violon I
Violon II

Voir aussi

Notes
Liens externes
Sur le site de Gilles Mathieu 
http://www.gilmath.net/fr/musique/compositions/la-chanson-de-roland