Chanson de Roland (Gilles Mathieu)/3 - L'assemblée de Cordres

De Wicri Chanson de Roland
Les messagers païens descendent de leurs mules. — Et saluent Charles... (Vers 120, 121.) (Composition de Zier pour l'édition populaire de Léon Gautier)

Cette page introduit le troisième mouvement (L'assemblée de Cordres) de l'oratorio de Gilles Mathieu.

Présentation

L'armée franque est rassemblée dans la ville de Cordres, entre Saragosse et les Pyrénées. Les messagers de Marsile arrivent et délivrent à Charles le message de leur roi. Charles hésite: doit-il faire confiance à Marsile ? Il convoque un conseil pour en débattre.

Au sein du conseil, le comte Roland, neveu de Charles, intervient. Pour lui, ce serait de la folie de croire Marsile. Ganelon, beau-père de Roland, est de l'avis contraire : tout le monde est las de la guerre, et accepter l’offre de Marsile est un moyen de terminer la campagne sans nouvelle bataille. Charles décide finalement d'accepter cette offre à la condition que Marsile devienne son vassal, et demande un messager pour en avertir le roi de Saragosse. Roland désigne son beau-père: "puisqu'il a confiance en Marsile, il peut y aller". Ganelon accepte, mais maudit Roland de l'avoir désigné, car au fond de lui-même il sait que les chances de survie d’un messager auprès de Marsile sont assez faibles.[1]

Pour découvrir une interprétation 
Par la chorale universitaire de Nancy en 2009
Pour lire la traduction populaire de Léon Gautier

Le texte

Basé sur l’édition de "La Chanson de Roland" par Léon Gautier (1872)

Dans le manuscrit d'Oxford - laisse VIII, vers 114 à 119, en sautant le 118 - Mesures 1 à 11, puis Mesures 11 à 28.
      [ 114 ]    Desuz un pin, delez un eglenter,    Sous un pin, près d’un églantier,
[ 115 ]    Un faldestoed i out, fait tut d’or mer, Est un fauteuil d’or massif
[ 116 ] Là siet le reis ki dulce France tient. C’est là qu’est assis le Roi qui tient douce France
[...]
[ 119 ] S’est ki l’demandet, ne l’estoet enseigner. A celui qui veut le voir il n’est pas besoin de le montrer
laisse XIII (Mesures 29 à 33), Charlemagne annonce :
[ 180 ] « Seignurs baruns [...] « Seigneurs Barons,
[ 181 ] Marsilies m’ad tramis ses messages » « Marsile vient de m’envoyer ses messagers »
Les français s'écrient :
[ 192 ] « - Il nus i cuvent guarde. » « Prenons bien garde »
laisse XIV (Mesures 34 à 38), Roland intervient :
[ 196 ] « Ja mar crerez Marsilie ! « - Croire Marsile, ce serait folie !
[...]
[ 210 ] « Faites la guere cum vus l’avez emprise » « Faites la guerre comme vous l’avez entreprise »
laisse XV (Mesures 38 à 45), Ganelon le contredit :
[ 220 ] « Ja mar crerez bricun, « - N’en croyez pas les fous,
[...]
[ 229 ] Laissum les fols, as sages nus tenum. » « Laissons les fous, et tenons-nous aux sages. »
laisse XX, (Mesures 46 à 59),
[ 274 ] « Franc chevaler, [...] « - Chevaliers Francs,
[ 275 ] « Car m’eslisez un barun [...], « Elisez-moi un baron,
[ 276 ] « Qu’à Marsiliun me portast mun message. » « Qui soit mon messager près de Marsile. »
[ 277 ] [...] « Co ert Guenes, mis parastre. » « - Ce sera Ganelon, mon beau-père. »
laisse XXIV,
[ 329 ] « - Jo i puis aller, mais n’i averai guarant ; » « - J’y puis aller, mais je cours à ma perte. »
laisse XXV,
[ 335 ] « De cest message nus avendrat granz perte. » « - Ce message nous sera cause de grands malheurs »

Éléments musicaux

Intervention de Roland

Solo ténor, (mesures 34 à 38)


\new Staff \with {
  midiInstrument = "voice oohs"
  shortInstrumentName = #"T "
  instrumentName = #"T "
  } {
  \relative c {  
   \clef "treble_8"
   \time 4/4 \key bes \major 
        r2. r8. \f d16
        d'4.. d,16 d4 bes'8 a
        g2 r8 \mf g bes g
        g4 g8 bes c4 g8 f
        g2. r4
        
  }  }
 \addlyrics { 
             Ja  mar cre -- rez Mar -- si  -- le
             Fai --tes la guer' cum vus l'a -- vez em -- prise
            }

Réponse de Ganelon

solo basse


\new Staff \with {
  midiInstrument = "voice oohs"
  shortInstrumentName = #"B "
  instrumentName = #"Bass "
  } {
  \clef bass \relative c {  
   \time 4/4 \key bes \major 
        r2. d4 \mf
        d2 d4 ees4
        cis2 d2
        r2. g4
        ees2 ees2
        g2 r4 g4
        ees4. ees8 ees4 ees4
        g2. r4
  }  }
 \addlyrics { 
               Ja  mar cre -- rer  bri -- cun
               lais -- sum les fols
               as sa -- ges nus te -- num
            }

Demande de Charlemagne

basses tutti


\new Staff \with {
  midiInstrument = "cello"
  shortInstrumentName = #"B "
  instrumentName = #"Bass "
  } {
  \clef bass \relative c {  
   \time 6/4 \key bes \major 
   r2. r2 \tuplet 3/2 {d8 d d}
   \time 4/4 \key f \major
    d2 r4 d4
    f4. f8 g4 g8 g8 
    a2 r4 a4
    d8. a16 a2 g4
    a4 a g g 
    \key d \major
    d2 d2
 }  }
 \addlyrics { 
   Franc Che -- va -- ler
   Car m’es -- li -- ser un ba -- run
    Qu’à Mar  -- si -- liun me por -- tast mun mes -- sa -- ge
}

Les partitions originales

Cliquez sur les images pour activer la navigation PDF

Chœur et Piano
Conducteur
Cor en fa
Alto
Contrebasse
Percussions
Violoncelle
Violon I
Violon II

État d'avancement

logo travaux Page de présentation bien avancée (liaisons avec les laisses terminées).

Voir aussi

Notes
Liens externes
Sur le site de Gilles Mathieu 
http://www.gilmath.net/fr/musique/compositions/la-chanson-de-roland