Modèle:Mozart et Salieri, scène 2, I, contenu

De Wicri Musique
Révision datée du 18 août 2016 à 16:27 par imported>Jacques Ducloy
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Ce modèle permet d'insérer un contenu.

Cette page donne des exemples d'appels avec une mise en correspondance du texte en russe et différentes variantes.

Français, prose

{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 2, I, contenu|version=russe}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 2, I, contenu|version=français prose}}
{{Fin 2 colonnes}}
Résultat
Особая комната в трактире; фортепиано.
Моцарт и Сальери за столом.
Сальери

Что ты сегодня пасмурен?

Моцарт

          Я? Нет!

Сальери

Ты верно, Моцарт, чем-нибудь расстроен?
Обед хороший, славное вино,
А ты молчишь и хмуришься.

 
Mozart et Salieri, à table.
Une chambre dans un restaurant. — Un piano.
Salieri :

Tu parais de mauvaise humeur aujourd'hui.

Mozart :

          Moi? Non!

Salieri :

Je suis sûr, Mozart, que quelque chose te chagrine.
Le dîner est bon, le vin excellent, et tu ne dis mot,
Tu fronces le sourcil.

Français final

{{Début 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 2, I, contenu|version=russe}}
{{Saut 2 colonnes}}
{{Mozart et Salieri, scène 2, I, contenu|version=français final}}
{{Fin 2 colonnes}}
Résultat
Особая комната в трактире; фортепиано.
Моцарт и Сальери за столом.
Сальери

Что ты сегодня пасмурен?

Моцарт

          Я? Нет!

Сальери

Ты верно, Моцарт, чем-нибудь расстроен?
Обед хороший, славное вино,
А ты молчишь и хмуришься.

 
Mozart et Salieri, à table.
Une chambre dans un restaurant. — Un piano.
Salieri :

Tu parais de mauvaise humeur aujourd'hui.

Mozart :

          Moi? Non!

Salieri :

Je suis sûr, Mozart, que quelque chose te chagrine.
Le dîner est bon, le vin excellent, et tu ne dis mot,
Tu fronces le sourcil.