Mozart et Salieri (1830) Pouchkine, Scène 2, II
Sa vie - Son œuvre - Mozart et Salieri - Serveur d'exploration Scène 1 - Scène 2 - Opéra I. II . III . IV . V . VI . VII contenu - header - partition - vers |
Traduction en cours
En vers
Признаться,
А!
Давно, недели три. Но странный случай…
Нет.
Так слушай.
Недели три тому, пришел я поздно |
À te dire vrai,
Ah !
Depuis trois semaines. Mais une circonstance étrange... Est-ce que je ne t'en ai rien dit ?
Non.
Écoute. — |
Original en prose
Le traduction donnée ici est un extrait de la traduction présente dans « Poèmes dramatiques d'Alexandre Pouchkine, Hachette, Paris, 1862, traduits par Ivan Tourguéneff et Louis Viardot », et plus précisément, du texte numérique « sur Wikisource».
Признаться,
А!
Давно, недели три. Но странный случай…
Нет.
Так слушай.
Недели три тому, пришел я поздно |
À te dire vrai, mon Requiem me tourmente.
Ah ! Tu composes un Requiem ? Est-ce depuis longtemps ?
Depuis trois semaines. Mais une circonstance étrange... Est-ce que je ne t'en ai rien dit ?
Non
Écoute. — Un jour, il y a de cela trois semaines, je revins tard à la maison. L'on me dit que quelqu'un, un inconnu, était venu me demander. Je ne saurais te dire pourquoi, mais je pensai toute la nuit qui pouvait-ce être, et que voulait-on de moi ? |
Textes originaux
Les pages ci-dessous sont extraites d'un ouvrage édité en 1831, disponible à l'Université de Michigan et numérisé par Google[1].
Le texte correspondant à cette partie est à cheval entre les pages 27 et 28.
Voir aussi
- Notes