La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition populaire/1895/Partie 2/Le cor : Différence entre versions
(→Notes de l'article) |
(→Fin de chapitre brut d'OCR) |
||
Ligne 309 : | Ligne 309 : | ||
177."). Déjà il prit '• i la note du v. 198 | 177."). Déjà il prit '• i la note du v. 198 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Voir aussi== | ==Voir aussi== | ||
[[Catégorie:Pages utilisables pour des travaux pratiques (OCR)]] | [[Catégorie:Pages utilisables pour des travaux pratiques (OCR)]] |
Version du 23 mai 2022 à 10:59
Sommaire
Facsimilés
Les couplets (laisses)
CLI
Le comte Roland voit la grande perte des siens, | ||
Et parle ainsi à son compagnon Olivier : | ||
« Beau sire, cher compagnon, au nom de Dieu (qu'il vous bénisse!) | ||
« Voyez tous ces bons vassaux qui gisent à terre : | ||
1695 | « Certes, nous pouvons plaindre douce France la belle, | |
« Qui va demeurer veuve de tels barons. | ||
«. Eh! roi, notre ami, que n'êtes-vous ici! | ||
« Mon frère Olivier, comment pourrons -nous faire | ||
« Pour lui mander de nos nouvelles? | ||
1700 | — Je n'en sais pas le moyen , » répond Olivier. | |
« Mais plutôt la mort que le déshonneur! » | Aoi. |
CLII
« — Je vais, » dit Roland, sonner mon cor, | ||
« Et Charles l'entendra, qui passe aux défilés. | ||
« Les Français, je vous jure, vont retourner sur leurs pas. | ||
1705 | « — Ce serait grande honte, répond Olivier. | |
« Tous vos parents auraient à en rougir , | ||
« Et ce déshonneur serait sur eux toute leur vie. | ||
« Lorsque je vous le conseillai, vous n'en voulûtes rien faire ; | ||
« Mais ce n'est pas moi qui vous approuverai maintenant. | ||
1710 | « Sonner de votre cor, non, ce n'est pas d'un brave. | |
« Puis vous avez déjà vos deux bras tout sanglants. | ||
« — C'est vrai, » répond Roland; « j'ai donné de fiers coups! » | Aoi. |
CLIII
« Notre bataille est rude, » dit Roland ; | |
« Je vais sonner du cor, et Charles l'entendra. » | |
1715 | « — Ce ne serait point là du courage, » répond Olivier. |
« Quand je vous le conseillai, ami, vous ne daignâtes pas le faire. | |
« Si l'Empereur était ici, nous n'aurions pas subi une telle perte. | |
« Mais ceux qui sont là -bas ne méritent aucun reproche. | |
« — Par cette mienne barbe , » dit encore Olivier, | |
1720 | « Si je revois jamais la belle Aude, ma sœur, |
« Vous ne coucherez jamais entre ses bras. » Aoi. |
CLIV
« — Pourquoi me garder rancune? » dit Roland. | |
« — C'est votre faute, » lui répond Olivier; | |
« Le courage sensé n'a rien de commun avec la démence, | |
1725 | « Et la mesure vaut mieux que la fureur. |
« Si tant de Français sont morts, c'est votre folie qui les a tués; | |
« Et voilà que maintenant nous ne pourrons plus servir l'Empereur. | |
« Si vous m'aviez cru, notre seigneur serait ici; | |
« Cette bataille , nous l'aurions livrée et gagnée ; | |
1730 | « Le roi Marsile eût été pris et tué. |
« Ah! votre vaillance, Roland, nous sera bien funeste ; | |
« Désormais vous ne pourrez rien faire pour Charlemagne, | |
« L'homme le plus grand que l'on verra d'ici au jugement. | |
« Quant à vous, vous allez mourir, et la France va tomber dans le déshonneur. | |
1735 | « Puis c'est aujourd'hui que va finir notre loyale amitié : |
« Avant ce soir nous serons séparés et bien douloureusement! » | |
Et voilà Roland et Olivier qui pleurent l'un pour l'autre. Aoi. |
CLV
L'Archevêque entend leur dispute
Et pique son cheval de ses éperons d'or pur;
160 LA CHANSON DE ROLAND
Il vient vers eux, et se prend à les gourmander : 1740 « Sire Roland, et vous, sire Olivier,
« Je vous conjure de ne point vous courroucer ainsi. . « Voyez nos Français, qui sont condamnés à mort.
« Votre cor ne nous sauverait pas :
« Charles est bien loin et tardera trop à venir.
« Mais néanmoins il serait mieux d'en sonner.
« Vienne le roi , il saura nous venger, 1745 « Et les païens ne s'en retourneront pas joyeu- sement.
« Les Français de Charlemagne descendront de leurs chevaux ,
« Ils nous trouveront morts et coupés en pièces,
« Recueilleront nos chefs et nos corps
a Et nous mettront en bières, à dos de cheval.
a De deuil et de pitié ils seront tout en larmes; 1750 « Puis ils nous enterreront dans les parvis des mou- tiers ;
« Les chiens , les sangliers et les loups ne nous man- geront pas.
« — Vous dites bien, » répond Roland. Aoi.
GLVI
« Sire Roland, il vous faut sonner votre cor
« Pour que Charles l 'entende, qui passe aux défilés.
« La merveilleuse armée du roi reviendra sur ses pas,
« Elle nous trouvera morts et en pièces ;
« Mais ceux de France vengeront les nôtres
« Que les païens auront tués dans la bataille;
« Ils emporteront nos corps.
« Les sangliers, les chiens et les loups ne les man- geront pas.
« — Voilà une bonne parole, » dit Roland. Aoi.
CLVII
Roland a mis l'olifant à ses lèvres ;
Il l'embouche bien, et le sonne d'une puissante haleine. 1755 Les puys sont hauts, et le son va bien loin.
On en entendit l'écho à trente lieues.
Charles et toute l'armée l'ont entendu ,
Et le Roi dit : « Nos hommes ont bataille. >
.Mais Ganelon lui répondit : 1760 « Si c'était un autre qui le dit, on le traiterait de menteur. Aoi.
GLVIII
- '^Le comte Roland, à grand'peine, à grande. angoisse,
Et très douloureusement sonne son olifant. De sa bouche jaillit le sang vermeil, De son front la tempe est rompue ; 1765 Mais de son cor le son alla si loin !
Charles l'entend, qui passe aux défilés, Naimes l'entend, les Français l'écoutent , Et le Roi dit : a C'est le cor de Roland; <r Certes, il n'en sonnerait pas, s'il n'était en ba- taille. 1770 « — 11 n'y a pas de bataille, » dit Ganelon. « Vous êtes vieux, tout blanc et tout fleuri; Ces paroles vous font ressembler à un enfant. D'ailleurs vous connaissez le grand orgueil de Roland , « Le fort, le preux, le grand, le prodigieux Bo- land; C'est merveille que Dieu le souffre si longtemps. 177.) Déjà il prit Nobles sans votre ordre. « Les Sarrasins sortirent de la ville,
Notes de l'article
1752. Lacune comblée. Voir la note du v. 318.
177."). Déjà il prit '• i la note du v. 198