Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CXXIX
De Wicri Chanson de Roland
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances CXXVIII |
Cette page introduit la laisse CXXIIX (129) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.
Sommaire
Dans le manuscrit d'Oxford
|
La laisse est contenue sur le feuillet 31 verso du manuscrit. Elle démarre sur la lettrine C. Elle est numérotée
|
Transcription et traduction par Léon Gautier
|
Édition critique et traduction[1] CXXX (W: CXXVIII ) |
CXXXI | |||
| Ço dist Rollanz : « Forz est nostre bataille ; | « Notre bataille est rude, dit Roland ; | ||
| « Jo cornerai ; si l’ orrat li reis Carles. » | « Je vais sonner du cor, et Charles l’entendra. | ||
| 1715 | Dist Olivers : « Ne sereit vasselage. | « — Ce ne serait pas là du courage, répond Olivier. | |
| « Quant je l’ vus dis, cumpainz, vus ne deignastes. | « Quand je vous le conseillai, ami, vous ne daignâtes pas le faire.
| ||
| « S’i fust li Reis, n’i oüssum damage. | « Si l’Empereur était ici, nous n’aurions pas subi une telle perte ;
| ||
| « Cil ki là sunt n’en deivent aveir blasme. » | « Mais ceux qui sont là-bas ne méritent aucun reproche. | ||
| Dist Olivers : « Par ceste meie barbe ! | « — Par cette mienne barbe, dit encore Olivier, | ||
| 1720 | « Se puis veeir ma gente sorur Alde, | « Si je revois jamais la belle Aude, ma sœur, | |
| « Vus ne jerrez jamais entre sa brace. » | Aoi. | « Vous ne coucherez jamais entre ses bras. | |
Notes (version de Léon Gautier)
|
Notes et variantes |
Vers 1715. — Oliver. O. V. la note du vers 1500.
- 1716 ##
Vers 1716. — Vos. O.
- 1717 ##
Vers 1717. — Ousum. O. Il faut étymologiquement deux s. (Oüsse, vers 691 ; oüssent, 686 ; oussum, 1102.)
- 1719 ##
Vers 1719. — Oliver. O. V. la note du vers 1500.
- 1721 ##
Vers 1721. — Vus n’est pas dans le manuscrit. ═ Jerreiz. O. La notation ei n’est pas employée à la 2e p. du plur., si ce n’est à la fin des vers, dans les couplets assonancés en ei.
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse CXXIX
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :