Chanson de Roland (Gilles Mathieu)/3 - L'assemblée de Cordres
Prologue - La cité sur la colline - III - L'assemblée de Cordres - Trahison - Départ de Charles - Présages - Écho des Montagnes - Mort de Roland - Retour à Roncevaux - Épilogue Mesures : 1 à 11, 11 à 28, 29 à 33, 34 à 38, 38 à 45, 46 à 59, 60 à 66, 67 à 78, 79 à la fin // Piano - SATB // Soprano, Alto, Ténors, Basses // Cor, Percussions, Timbales // Violon 1, Violon 2, Violon alto, Violoncelle, Contrebasse |
Cette page introduit le troisième mouvement (L'assemblée de Cordres) de l'oratorio de Gilles Mathieu.
- Mouvement précédent : II - La cité sur la colline
- Mouvement suivant : IV - La trahison.
Sommaire
Présentation
L'armée franque est rassemblée dans la ville de Cordres, entre Saragosse et les Pyrénées. Les messagers de Marsile arrivent et délivrent à Charles le message de leur roi. Charles hésite: doit-il faire confiance à Marsile ? Il convoque un conseil pour en débattre.
Au sein du conseil, le comte Roland, neveu de Charles, intervient. Pour lui, ce serait de la folie de croire Marsile. Ganelon, beau-père de Roland, est de l'avis contraire : tout le monde est las de la guerre, et accepter l’offre de Marsile est un moyen de terminer la campagne sans nouvelle bataille. Charles décide finalement d'accepter cette offre à la condition que Marsile devienne son vassal, et demande un messager pour en avertir le roi de Saragosse. Roland désigne son beau-père: "puisqu'il a confiance en Marsile, il peut y aller". Ganelon accepte, mais maudit Roland de l'avoir désigné, car au fond de lui-même il sait que les chances de survie d’un messager auprès de Marsile sont assez faibles.[1]
- Pour découvrir une interprétation
- Pour lire la traduction populaire de Léon Gautier
Le texte
Basé sur l’édition de "La Chanson de Roland" par Léon Gautier (1872)
Dans le manuscrit d'Oxford - laisse VIII, vers 114 à 119, en sautant le 118 - Mesures 1 à 11, puis Mesures 11 à 28. | |||||
[ 114 ] | Desuz un pin, delez un eglenter, | Sous un pin, près d’un églantier, | |||
[ 115 ] | Un faldestoed i out, fait tut d’or mer, | Est un fauteuil d’or massif | |||
[ 116 ] | Là siet le reis ki dulce France tient. | C’est là qu’est assis le Roi qui tient douce France | |||
[...] | |||||
[ 119 ] | S’est ki l’demandet, ne l’estoet enseigner. | A celui qui veut le voir il n’est pas besoin de le montrer | |||
laisse XIII (Mesures 29 à 33), Charlemagne annonce : | |||||
[ 180 ] | « Seignurs baruns [...] | « Seigneurs Barons, | |||
[ 181 ] | Marsilies m’ad tramis ses messages » | « Marsile vient de m’envoyer ses messagers » | |||
Les français s'écrient : | |||||
[ 192 ] | « - Il nus i cuvent guarde. » | « Prenons bien garde » | |||
laisse XIV (Mesures 34 à 38), Roland intervient : | |||||
[ 196 ] | « Ja mar crerez Marsilie ! | « - Croire Marsile, ce serait folie ! | |||
[...] | |||||
[ 210 ] | « Faites la guere cum vus l’avez emprise » | « Faites la guerre comme vous l’avez entreprise » | |||
laisse XV (Mesures 34 à 38), Ganelon le contredit : | |||||
[ 220 ] | « Ja mar crerez bricun, | « - N’en croyez pas les fous, | |||
[...] | |||||
[ 229 ] | Laissum les fols, as sages nus tenum. » | « Laissons les fous, et tenons-nous aux sages. » | |||
laisse XX, | |||||
[ 274 ] | « Franc chevaler, [...] | « - Chevaliers Francs, | |||
[ 275 ] | « Car m’eslisez un barun [...], | « Elisez-moi un baron, | |||
[ 276 ] | « Qu’à Marsiliun me portast mun message. » | « Qui soit mon messager près de Marsile. » | |||
[ 277 ] | [...] « Co ert Guenes, mis parastre. » | « - Ce sera Ganelon, mon beau-père. » | |||
laisse XXIV, | |||||
[ 329 ] | « - Jo i puis aller, mais n’i averai guarant ; » | « - J’y puis aller, mais je cours à ma perte. » | |||
laisse XXV, | |||||
[ 335 ] | « De cest message nus avendrat granz perte. » | « - Ce message nous sera cause de grands malheurs » |
Éléments musicaux
Intervention de Roland
Solo ténor, (mesures 34 à 38)
Réponse de Ganelon
solo basse
Demande de Charlemagne
basses tutti
Les partitions originales
Cliquez sur les images pour activer la navigation PDF
État d'avancement
Voir aussi
- Notes
- ↑ Sur le site de l'auteur :http://www.gilmath.net/fr/musique/compositions/la-chanson-de-roland
- Liens externes
- Sur le site de Gilles Mathieu
- http://www.gilmath.net/fr/musique/compositions/la-chanson-de-roland