Chanson de Roland (Gilles Mathieu)/3 - L'assemblée de Cordres : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Le texte)
(État d'avancement)
 
(28 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
;Pour découvrir une interprétation :
 
;Pour découvrir une interprétation :
 
[[Fichier:GMathieu Roland 03 assemblee.mp3|left|thumb|Par la chorale universitaire de Nancy en 2009]]
 
[[Fichier:GMathieu Roland 03 assemblee.mp3|left|thumb|Par la chorale universitaire de Nancy en 2009]]
 +
{{Clr}}
 +
;Pour lire la traduction populaire de Léon Gautier:
 +
* [[La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition populaire/1895/Partie 1/Cordoue|{{Petites capitales|A Cordoue}}, Conseil tenu par Charlemagne]].
 
{{Clr}}
 
{{Clr}}
  
Ligne 18 : Ligne 21 :
 
{|
 
{|
 
|-
 
|-
|colspan="6"|Dans le manuscrit d'Oxford - [[Chanson de Roland, laisse VIII|laisse VIII]], ''vers 114 à 119, en sautant le 118'' - [[/Mesures 1 à 11|Mesures 1 à 11]]
+
|colspan="6"|Dans le manuscrit d'Oxford - [[Chanson de Roland, laisse VIII|laisse VIII]], ''vers 114 à 119, en sautant le 118'' - [[/Mesures 1 à 11|Mesures 1 à 11]], puis [[/Mesures 11 à 28|Mesures 11 à 28]].
 
|-
 
|-
 
|     
 
|     
|[114]
+
| [ {{CdR MO lien vers|114}} ]
 
|  
 
|  
 
|Desuz un pin, delez un eglenter,
 
|Desuz un pin, delez un eglenter,
Ligne 28 : Ligne 31 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[115]
+
| [ {{CdR MO lien vers|115}} ]
 
|  
 
|  
 
|Un faldestoed i out, fait tut d’or mer,
 
|Un faldestoed i out, fait tut d’or mer,
Ligne 35 : Ligne 38 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[116]
+
| [ {{CdR MO lien vers|116}} ]
 
|
 
|
 
|Là siet le reis ki dulce France tient.
 
|Là siet le reis ki dulce France tient.
Ligne 45 : Ligne 48 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[119]
+
| [ {{CdR MO lien vers|119}} ]
 
|
 
|
 
| S’est ki l’demandet, ne l’estoet enseigner.
 
| S’est ki l’demandet, ne l’estoet enseigner.
Ligne 51 : Ligne 54 :
 
|A celui qui veut le voir il n’est pas besoin de le montrer
 
|A celui qui veut le voir il n’est pas besoin de le montrer
 
|-
 
|-
|colspan="6"|[[Chanson de Roland, laisse XIII|laisse XIII]], Charlemagne annonce :
+
|colspan="6"|[[Chanson de Roland, laisse XIII|laisse XIII]] ([[/Mesures 29 à 33|Mesures 29 à 33]]), Charlemagne annonce :  
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[180]
+
| [ {{CdR MO lien vers|180}} ]
 
|
 
|
 
| « Seignurs baruns [...]
 
| « Seignurs baruns [...]
Ligne 61 : Ligne 64 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[181]
+
| [ {{CdR MO lien vers|181}} ]
 
|
 
|
 
|Marsilies m’ad tramis ses messages »  
 
|Marsilies m’ad tramis ses messages »  
Ligne 71 : Ligne 74 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[192]
+
| [ {{CdR MO lien vers|192}} ]
 
|
 
|
 
|« - Il nus i cuvent guarde. »  
 
|« - Il nus i cuvent guarde. »  
Ligne 77 : Ligne 80 :
 
|« Prenons bien garde »
 
|« Prenons bien garde »
 
|-
 
|-
|colspan="6"|[[Chanson de Roland, laisse XIV|laisse XIV]], Roland intervient :
+
|colspan="6"|[[Chanson de Roland, laisse XIV|laisse XIV]] ([[/Mesures 34 à 38|Mesures 34 à 38]]), Roland intervient :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[196]
+
| [ {{CdR MO lien vers|196}} ]
 
|
 
|
 
|« Ja mar crerez Marsilie !
 
|« Ja mar crerez Marsilie !
Ligne 90 : Ligne 93 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[210]
+
| [ {{CdR MO lien vers|210}} ]
 
|
 
|
 
|« Faites la guere cum vus l’avez emprise »  
 
|« Faites la guere cum vus l’avez emprise »  
Ligne 96 : Ligne 99 :
 
|« Faites la guerre comme vous l’avez entreprise »  
 
|« Faites la guerre comme vous l’avez entreprise »  
 
|-
 
|-
|colspan="6"|[[Chanson de Roland, laisse XV|laisse XV]], Ganelon le contredit :
+
|colspan="6"|[[Chanson de Roland, laisse XV|laisse XV]] ([[/Mesures 38 à 45|Mesures 38 à 45]]), Ganelon le contredit :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[220]
+
| [ {{CdR MO lien vers|220}} ]
 
|
 
|
 
|« Ja mar crerez bricun,
 
|« Ja mar crerez bricun,
Ligne 109 : Ligne 112 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[229]
+
| [ {{CdR MO lien vers|229}} ]
 
|
 
|
 
|Laissum les fols, as sages nus tenum. »
 
|Laissum les fols, as sages nus tenum. »
Ligne 115 : Ligne 118 :
 
| « Laissons les fous, et tenons-nous aux sages. »
 
| « Laissons les fous, et tenons-nous aux sages. »
 
|-
 
|-
|colspan="6"|[[Chanson de Roland, laisse XX|laisse XX]],  
+
|colspan="6"|[[Chanson de Roland, laisse XX|laisse XX]], ([[/Mesures 46 à 59|Mesures 46 à 59]]),
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[274]
+
| [ {{CdR MO lien vers|274}} ]
 
|
 
|
 
|« Franc chevaler, [...]
 
|« Franc chevaler, [...]
Ligne 125 : Ligne 128 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[275]
+
| [ {{CdR MO lien vers|275}} ]
 
|
 
|
 
|« Car m’eslisez un barun [...],
 
|« Car m’eslisez un barun [...],
Ligne 132 : Ligne 135 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[276]
+
| [ {{CdR MO lien vers|276}} ]
 
|
 
|
 
|« Qu’à Marsiliun me portast mun message. »
 
|« Qu’à Marsiliun me portast mun message. »
Ligne 139 : Ligne 142 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[277]
+
| [ {{CdR MO lien vers|277}} ]
 
|
 
|
 
|[...] « Co ert Guenes, mis parastre. »  
 
|[...] « Co ert Guenes, mis parastre. »  
Ligne 148 : Ligne 151 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[329]
+
| [ {{CdR MO lien vers|329}} ]
 
|
 
|
 
|« - Jo i puis aller, mais n’i averai guarant ; »
 
|« - Jo i puis aller, mais n’i averai guarant ; »
Ligne 157 : Ligne 160 :
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[335]
+
| [ {{CdR MO lien vers|335}} ]
 
|
 
|
 
|« De cest message nus avendrat granz perte. »   
 
|« De cest message nus avendrat granz perte. »   
Ligne 168 : Ligne 171 :
  
 
===Intervention de Roland===
 
===Intervention de Roland===
''solo ténor''
+
''Solo ténor, ([[/Mesures 34 à 38|mesures 34 à 38]])''
<score vorbis="1">
+
{{Chanson de Roland (Gilles Mathieu)/Partitions/3/Ténor/33 à 38}}
\new Staff \with {
+
 
  midiInstrument = "violin"
 
  shortInstrumentName = #"T "
 
  instrumentName = #"T "
 
  } {
 
  \relative c { 
 
  \clef "treble_8"
 
  \time 4/4 \key bes \major
 
        r2. r8. d16
 
        d'4.. d,16 d4 bes'8 a
 
        g2 r8  g bes g
 
        g4 g8 bes c4 g8 f
 
        g2. r4
 
       
 
  } }
 
\addlyrics {
 
            Ja -- mar cre -- rez Mar -- si  -- le
 
            Fai --tes la guer' cum vus l'a -- vez em -- prise
 
            }
 
</score>
 
 
===Réponse de Ganelon===
 
===Réponse de Ganelon===
 
''solo basse''
 
''solo basse''
<score vorbis="1">
+
{{Chanson de Roland (Gilles Mathieu)/Partitions/3/Basse/38 à 45}}
\new Staff \with {
+
 
  midiInstrument = "violin"
 
  shortInstrumentName = #"B "
 
  instrumentName = #"Bass "
 
  } {
 
  \clef bass \relative c { 
 
  \time 4/4 \key bes \major
 
        r2. d4
 
        d2 d4 ees4
 
        cis2 d2
 
        r2. g4
 
        ees2 ees2
 
        g2 r4 g4
 
        ees4. ees8 ees4 ees4
 
        g2. r4
 
  }  }
 
\addlyrics {
 
              Ja -- mar cre -- rer  bri -- con
 
              lais -- sum les fols
 
              as sa -- ges mus te -- num
 
            }
 
</score>
 
 
===Demande de Charlemagne===
 
===Demande de Charlemagne===
 
''basses tutti''
 
''basses tutti''
Ligne 261 : Ligne 224 :
 
==État d'avancement==
 
==État d'avancement==
 
{{Wicri travaux|texte=Page de présentation bien avancée (liaisons avec les laisses terminées).
 
{{Wicri travaux|texte=Page de présentation bien avancée (liaisons avec les laisses terminées).
* [[/Mesures 1 à 11|mesures 1 à 11]] terminées
+
* [[/Mesures 1 à 11|mesures 1 à 11]] : terminées
* [[/Mesures 11 à 28|mesures 11 à 28]] : 65 %
+
* [[/Mesures 11 à 28|mesures 11 à 28]] : terminées
* [[/Mesures  29 à 45|mesures 29 à 45]] : 50 %
+
* [[/Mesures  29 à 33|mesures 29 à 33]] : 70 %
* [[/Mesures  46 à 59|mesures 46 à 59]] : 40 %
+
* [[/Mesures  34 à 38|mesures 34 à 38]] : 80 %
* [[/Mesures  60 à 78|mesures 60 à 78]] : 40 %
+
* [[/Mesures  38 à 45|mesures 38 à 45]] : terminées
* mesures 79 à la fin : 50 %
+
* [[/Mesures  46 à 59|mesures 46 à 59]] : 70 %
 +
* [[/Mesures  60 à 66|mesures 60 à 66]] : 45 %
 +
* [[/Mesures  67 à 78|mesures 67 à 78]] : 50 %
 +
* [[/Mesures 79 à la fin|Mesures 79 à la fin]] : 50 %
 
* [[/Soprano|Soprano]] complet
 
* [[/Soprano|Soprano]] complet
 
* [[/Alto|Alto]] complet
 
* [[/Alto|Alto]] complet
 
* [[/Ténors|Ténors]] complet
 
* [[/Ténors|Ténors]] complet
 
* [[/Basses|Basses]] complet
 
* [[/Basses|Basses]] complet
* [[/Piano|Réduction piano]] 65%
+
* [[/Piano|Réduction piano]] 70%
 
* [[/Cor|Cor]] 100%
 
* [[/Cor|Cor]] 100%
 +
* [[/Piano|Piano]] 100%
 +
* [[/Timbales|Timbales]] 30%
 
* [[/Violon 1|Violon 1]] 50%
 
* [[/Violon 1|Violon 1]] 50%
 +
* [[/Violon alto|Violon alto]] 40%
 +
* [[/Violoncelle|Violoncelle]] 45%
 +
* [[/Contrebasse|Contrebasse]] 25%
 
}}
 
}}
  

Version actuelle datée du 2 novembre 2023 à 11:50

Les messagers païens descendent de leurs mules. — Et saluent Charles... (Vers 120, 121.) (Composition de Zier pour l'édition populaire de Léon Gautier)

Cette page introduit le troisième mouvement (L'assemblée de Cordres) de l'oratorio de Gilles Mathieu.

Présentation

L'armée franque est rassemblée dans la ville de Cordres, entre Saragosse et les Pyrénées. Les messagers de Marsile arrivent et délivrent à Charles le message de leur roi. Charles hésite: doit-il faire confiance à Marsile ? Il convoque un conseil pour en débattre.

Au sein du conseil, le comte Roland, neveu de Charles, intervient. Pour lui, ce serait de la folie de croire Marsile. Ganelon, beau-père de Roland, est de l'avis contraire : tout le monde est las de la guerre, et accepter l’offre de Marsile est un moyen de terminer la campagne sans nouvelle bataille. Charles décide finalement d'accepter cette offre à la condition que Marsile devienne son vassal, et demande un messager pour en avertir le roi de Saragosse. Roland désigne son beau-père: "puisqu'il a confiance en Marsile, il peut y aller". Ganelon accepte, mais maudit Roland de l'avoir désigné, car au fond de lui-même il sait que les chances de survie d’un messager auprès de Marsile sont assez faibles.[1]

Pour découvrir une interprétation 
Par la chorale universitaire de Nancy en 2009
Pour lire la traduction populaire de Léon Gautier

Le texte

Basé sur l’édition de "La Chanson de Roland" par Léon Gautier (1872)

Dans le manuscrit d'Oxford - laisse VIII, vers 114 à 119, en sautant le 118 - Mesures 1 à 11, puis Mesures 11 à 28.
      [ 114 ]    Desuz un pin, delez un eglenter,    Sous un pin, près d’un églantier,
[ 115 ]    Un faldestoed i out, fait tut d’or mer, Est un fauteuil d’or massif
[ 116 ] Là siet le reis ki dulce France tient. C’est là qu’est assis le Roi qui tient douce France
[...]
[ 119 ] S’est ki l’demandet, ne l’estoet enseigner. A celui qui veut le voir il n’est pas besoin de le montrer
laisse XIII (Mesures 29 à 33), Charlemagne annonce :
[ 180 ] « Seignurs baruns [...] « Seigneurs Barons,
[ 181 ] Marsilies m’ad tramis ses messages » « Marsile vient de m’envoyer ses messagers »
Les français s'écrient :
[ 192 ] « - Il nus i cuvent guarde. » « Prenons bien garde »
laisse XIV (Mesures 34 à 38), Roland intervient :
[ 196 ] « Ja mar crerez Marsilie ! « - Croire Marsile, ce serait folie !
[...]
[ 210 ] « Faites la guere cum vus l’avez emprise » « Faites la guerre comme vous l’avez entreprise »
laisse XV (Mesures 38 à 45), Ganelon le contredit :
[ 220 ] « Ja mar crerez bricun, « - N’en croyez pas les fous,
[...]
[ 229 ] Laissum les fols, as sages nus tenum. » « Laissons les fous, et tenons-nous aux sages. »
laisse XX, (Mesures 46 à 59),
[ 274 ] « Franc chevaler, [...] « - Chevaliers Francs,
[ 275 ] « Car m’eslisez un barun [...], « Elisez-moi un baron,
[ 276 ] « Qu’à Marsiliun me portast mun message. » « Qui soit mon messager près de Marsile. »
[ 277 ] [...] « Co ert Guenes, mis parastre. » « - Ce sera Ganelon, mon beau-père. »
laisse XXIV,
[ 329 ] « - Jo i puis aller, mais n’i averai guarant ; » « - J’y puis aller, mais je cours à ma perte. »
laisse XXV,
[ 335 ] « De cest message nus avendrat granz perte. » « - Ce message nous sera cause de grands malheurs »

Éléments musicaux

Intervention de Roland

Solo ténor, (mesures 34 à 38)


\new Staff \with {
  midiInstrument = "voice oohs"
  shortInstrumentName = #"T "
  instrumentName = #"T "
  } {
  \relative c {  
   \clef "treble_8"
   \time 4/4 \key bes \major 
        r2. r8. \f d16
        d'4.. d,16 d4 bes'8 a
        g2 r8 \mf g bes g
        g4 g8 bes c4 g8 f
        g2. r4
        
  }  }
 \addlyrics { 
             Ja  mar cre -- rez Mar -- si  -- le
             Fai --tes la guer' cum vus l'a -- vez em -- prise
            }

Réponse de Ganelon

solo basse


\new Staff \with {
  midiInstrument = "voice oohs"
  shortInstrumentName = #"B "
  instrumentName = #"Bass "
  } {
  \clef bass \relative c {  
   \time 4/4 \key bes \major 
        r2. d4 \mf
        d2 d4 ees4
        cis2 d2
        r2. g4
        ees2 ees2
        g2 r4 g4
        ees4. ees8 ees4 ees4
        g2. r4
  }  }
 \addlyrics { 
               Ja  mar cre -- rer  bri -- cun
               lais -- sum les fols
               as sa -- ges nus te -- num
            }

Demande de Charlemagne

basses tutti


\new Staff \with {
  midiInstrument = "cello"
  shortInstrumentName = #"B "
  instrumentName = #"Bass "
  } {
  \clef bass \relative c {  
   \time 6/4 \key bes \major 
   r2. r2 \tuplet 3/2 {d8 d d}
   \time 4/4 \key f \major
    d2 r4 d4
    f4. f8 g4 g8 g8 
    a2 r4 a4
    d8. a16 a2 g4
    a4 a g g 
    \key d \major
    d2 d2
 }  }
 \addlyrics { 
   Franc Che -- va -- ler
   Car m’es -- li -- ser un ba -- run
    Qu’à Mar  -- si -- liun me por -- tast mun mes -- sa -- ge
}

Les partitions originales

Cliquez sur les images pour activer la navigation PDF

Chœur et Piano
Conducteur
Cor en fa
Alto
Contrebasse
Percussions
Violoncelle
Violon I
Violon II

État d'avancement

logo travaux Page de présentation bien avancée (liaisons avec les laisses terminées).

Voir aussi

Notes
Liens externes
Sur le site de Gilles Mathieu 
http://www.gilmath.net/fr/musique/compositions/la-chanson-de-roland