La Chanson de Roland/Léon Gautier/Édition critique/1872/Volume 2/Glossaire/F

De Wicri Chanson de Roland
< La Chanson de Roland‎ | Léon Gautier‎ | Édition critique‎ | 1872‎ | Volume 2‎ | Glossaire(Redirigé depuis Fors)
logo travaux article en cours de maquettage

Cette page reprend, sur la lettre F, le glossaire de l'édition critique de Léon Gautier en lecture linéaire.



F


FA FE FI FL FO FR FU

FA

Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 350.jpg[343]

Face

FACE. Verbe act. subj. prés., 1re p. s. de faire (Faciam), 295, 298, 653 et 1982. V. Faire.

    1. facet ##

FACET. Verbe act. subj. prés., 3e p. s. de faire (Faciat), 750, 1856, 2351, 2450, 3681, 3898. V. Faire.

    1. faillir ##

FAILLIR. Verbe neutre, inf. prés. Faire défaut, manquer (Fallere), 800, 1866, 3359. — Ind. prés. 3e p. s. : falt, 2230, 3344, 4002. — Parf. simpl., 3e p. p. : faillirent, 2601, 2718. — Fut., 3e p. s. : faldrat, 1048 ; faudrad, 2454. 3e p. p. : faldrunt, 397, 3417. — Subj. prés., 3e p. p. : faillent, 3133. — Part. pass., au s. p. m. : faillid, 3815.

Faire

    1. faire ##

FAIRE. (Facere.) 1° Conjugaison. Inf. prés. : faire, 278. — Ind. prés., 1re p. s. : faz, 678, 987, 3059. 2e p. s. fais, 2582, 3611. 3e p. s. fait, 96, 159, 610, 1516, 1629, 1725, 1816, 2593, 3266. 2e p. p. : faites, 1360. 3e p. p. : funt, 378, 516, 978, 1174, 3964. — Parf. simpl., 1re p. s. : fis, 2388. 2e p. s. : fesis, 2029. 3e p. s. : fist, 89, 154, 178, 213, 765, 769, 1209, 1779, 2097. 1re p. p. : fesime[s], 418. 2e p. p. : feïstes, 1708, 1723. 3e p. p. : firent, 92, 2155. — Parf. comp., 1re p. s., avec un r. p. f. : ai faites. 3e p.s. : ad fait, au neutre, 160, 2423, 3749 ; avec un r. s. m. ou n. : ad fait, 3843 ; avec un r. s. f. : ad faite, 911, 1820, 2506, 3748, 3919 ; avec un r. p. f. : ad faites, 3060. 2e p. p., avec un

    1. faire ##
Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 351.jpg

r. s. : avez fait, 876 ; avec un r. p. f. : avez faites, 3336. 3e p. p., avec un r. s. f. : unt faite, 3045. — Fut., 1re p. s. : ferai, 787. 3e p. s. : ferat, 33, 57, 1060, 1105, 2602. 1re p. p. : ferum, 882, 2441 et feruns, 950, 1256. 2e p. p. : ferez, 131, 255. 3e p. p. : ferunt, 3072. — Cond., 1re p. s. : fereie, 1053, 3956. 3e p. s. : fereit, 240. 3e p. p. : fereient, 1185, 2812. Autre cond. (de fecisset), 3e p.s. : fesist, 1637. — Impér., 2e p. s. : fai, 3895. 2e p. p. : faites, 210, 679. — Subj. prés., 1re p. s. : face, 295, 298, 653, 1982. 3e p. s. : facet, 750, 1856, 2351, 2450, 3681, 3898. — Imparf. du subj., 3e p. s. : feïst (feciset), 1564. — Plus-que-parf., 1re p. p., avec un r. s. f. : oüsum faite, 1729. — Part. pass., s. s. n. : fait, 625, et r. s. : fait, 115, 876, etc. S. s. f. : faite, 3904. R. s. f. : faite, 911, etc. R. p. f. : faites, 865, etc. ═ Au passif. Fut. 3e p. s., avec un s. s. n. : serat fait, 625, ou, avec un s. s. f. : ert faite, 3904. — Subj. prés., 3e p. s. au neutre : seit fait, 3982 (le manuscrit, par erreur, porte faite).

Sens divers. Il n’est peut-être pas, dans toute notre langue, de mot plus élastique, et il en est bien peu qui aient reçu plus de sens difficiles à préciser. Nous ne noterons ici que les plus importants : a. Fait, devant un infinitif, a le sens de jubet, en latin : Si fait suner ses cors, 1629. Li reis fait prendre le cunte Guenelun, 1816, etc. ═ b. Fait peut, en certains cas, remplacer un autre verbe, dont on évite ainsi la répétition : Plus curt à pied que ne fait un cheval, 890. Mielz valt mesure que ne fait estultie, 1725. Cf. 516, 978. ═ c. Les deux locutions précédentes sont heureusement restées dans notre langue. Il n’en est pas de même de la suivante : « faire que : ». Jo fereie que fols, 1053. Naimes ad fait que proz, 2423, etc. etc., laquelle signifie : « Je ferais ce que fait un fou, je serais bien fou, » etc. Cf. Dunc ne faz-jo que creire, 987. ═ d. Faire à preiser, c’est « faire un acte digne d’être prisé » : fait asez a preiser, 1516. (Cf. le v. 1174 : Ne funt mie a blasmer.) Très-commune au moyen âge, cette expression a, depuis longtemps, disparu de notre langue. ═ e. Se faire a le sens « d’être, de devenir » : Li Empereres se fait e balz et liez, 96.

Fais

FAIS. R. s. m. Fardeau (du latin fascis), 977.

Fait

FAIT, FAITE, FAITES, etc. Part. pass. de faire, 625, 115, 876, etc. V. Faire.

    1. faitement ##

FAITEMENT. Adv. De telle manière (Facta-mente) : Cum faitement purrai Rollant ocire, 581. Cum faitement li manderum nuveles, 1699. Dans ces deux exemples, on voit que faitement est à peu près explétif.

    1. faiture ##

FAITURE. R. s. f. Forme, tournure, et, par extension, visage, figure, tout au moins dans le texte de notre poëme (Facturam) : Si li trenchat les oilz e la faiture, 1328.

    1. falcuns ##

FALCUNS. S. s. m. Faucon (Falco, falconem), 1529.

    1. faldestoed ##

FALDESTOED. R. s. n. Fauteuil, trône (Faldestolium), 609. — R. s. : faldestoed, 115, 452, 2653 ; faldestod, 2804, et faldestoet, 407.

    1. faldrat ##

FALDRAT. Verbe n. fut., 3e p. s. de faillir (Fallere-habet), 1048. V. Faillir.

    1. Faldrun ##

FALDRUN. R. s. m. Nom de païen (?) : Faldrun de Pui i ad par mi trenchet, 1871.

    1. faldrunt ##

FALDRUNT. Verbe neutre, 3e p. p. du fut. de faillir, 397, 3417. V. Faillir.

    1. fals ##

FALS. Adj., r. s. Faux, mauvais (Falsum) : Sur mei avez turnet FALS jugement, 307. — R. s. f., fai.se : De false lei, que Deus n’enamat unkes, 3638.

FALS. Verbe act. et n., ind. prés., 1re p. s. Je déclare faux, je démens. (Falso.) Pinabel dit, en parlant de Thierry : Jo si li fai.s, od lui m’en

    1. fals ##

cumbatrai, 3844, (V. Ducange, au mot Falsare.)

Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 352.jpg

Falsaron

FALSARON. S. s. m. Nom de païen (c’est, en quelque sorte, un péjoratif de falsus), 879. — R. s. m. : Falsaron, 1213.

    1. falserie ##

FALSERIE. S. s. f. Mensonge, sorcellerie (Falsaria) : N’i remeindrat ne sorz ne falserie, 3665.

    1. falt ##

FALT. Verbe n., ind. prés., 3e p. s. de faillir, 2230, 3344, 4002. ═ Rem. l’expr. : Falt li le coer, 2230. V. Faillir.

    1. falve ##

FALVE. R. s. f. Fauve. (Allem. falb.) En parlant d’un cheval, on dit qu’il a la teste tute falve, 1656.

    1. faudrad ##

FAUDRAD. Verbe neut., fut. 3e p. de s. de faillir, 2454 Rem. la diphthongaison au. V. Faillir.

    1. faz ##

FAZ. Verbe act. ind. prés., lre p. s. (Facio), 678, 987, 3059. V. Faire.


FE

    1. fedeilz ##

FEDEILZ. Subst. R. p. m. Les « fidèles » (Fideles) : Je l’siurai od mil de mes fedeilz, 84.

FEDEILZ. Adj., r. p. m. (Fideles.) [fe]deilz servises et mult granz amistez, 29.

    1. fedeltet ##

FEDELTET. R. s. f. Féauté, dans le sens exact du droit féodal (Fidelitatem). Deven mes hom, en fedeltet voeill rendre, 3593.

    1. feid ##

FEID. R. s. f. Foi, bonne foi, foi du serment (Fidem), 86, 507, 2897, 3460, 3770. Feit, 403, et feiz, 3801. — R. p. f. : feiz, 3416.

    1. feindre ##

FEINDRE. Verbe n. et act., inf. prés. (Fingere.) Cil l’at traït ki vos en roevet feindre, 1792. — Parf. simpl., 3e p. s., feinst : Si se feinst morz, 2275.

    1. feïst ##

FEÏST. Verbe actif, 3e p. s. de l’imparf. du subj. de faire (Fecisset), 1564. V. Faire.

    1. feïstes ##

FEÏSTES. Verbe act. 2e p. p. du parf. simple de faire. (Fecistis), 1723. V. Faire.

    1. feiz ##

FEIZ. R. s. f. Foi (Fidem), 3801. — R. p. f. (?) : feiz, 3416.

FEIZ. R. s. f. Fois (Vicem) : Guenes respunt : Ne vus à ceste feiz, 567. Que Guenelun cleimt quite ceste feiz, 3407. Cf. 3457.

    1. fel ##

FEL, FELS. Adj. et subst. Felon. (Du bas latin felo, felonis, qui se trouve, comme le dit Littré, dans un Capitulaire de Charles le Chauve.) S. m. : fels, 213, 674, 3735, 3829, et fel, 1024, 1924, 2062, 3559, 3757, 3973. — R. s. m. : fel, 1632 (?), et felun, 910, 1640, et felon, 1819. — S. p. m. : felun, 942, 3251, 3337, 3914. — Voc., p. m. : feluns, 1191. — R. p. m. : feluns, 69, 1908, 2060. ═ Felun s’emploie substantivement : Ço dist li Reis : « Vos estes mi felun, » 3814. Cf. 1908.

    1. felonie ##

FELONIE. R. s. f. (v. le précédent), 2600, 3834. — R. p. f. : felonies, 1633.

    1. femme ##

FEMME. R. s. f. Épouse (Feminam), 637. — R. p. f. : femmes, 1402.

    1. fendre ##

FENDRE. Verbe neut., inf. prés. (Findere.) Fendre a le sens « d’être brisé, fendu », comme findi, en latin : Par mi quiet fendre, 1588. — Même sens à l’ind. prés., 3e p. s., fent : Pur poi d’ire ne fent, 304. Se li cels nen i fent, 1432. ═ Indépendamment de ce sens neutre, fent est employé à l’actif : Tut le elme li fent, 1602. — Parf. comp., 3e p. s., avec un r. s. m. : ad fendut, 3604, 3927. ═ Au passif. Ind. prés., 3e p. s., avec un s. s. m. : est fenduz, 2295. — Part. pass., s. s. m. : fenduz, 2295. R. s. m. : fendut, 3604, 3927.

    1. fenir ##

FENIR. Verbe act., inf. prés. Achever (Finire) : Ses baruns mandet pur sun cunseill fenir, 169. Trois vers plus haut, on trouve finer dans le même sens. (V. ce mot.) — Parf. comp., 3e p. s., avec un r. s. f., out fenie : Li Empereres out sa raisun fenie, 193.

    1. fer ##

FER. S. s. (Ferrum), 3249, et fers, 1362. — R. s. : fer, 1286, 1559, 3154, 3735. ═ Aux vers 1362, 3249 et 3735, le mot « fer » est pris dans un sens général ; aux vers 1286, 1559 et 3154, il désigne en particulier le « fer de la lance ».

    1. ferai ##

FERAI. Verbe act. fut., 1re p. s. de faire (Facere habeo), 787. V. Faire.

Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 353.jpg
    1. ferant ##

FERANT. Verbe act., part. prés. de ferir, s. s. m., 3371. V. Ferir.

    1. ferat ##

FERAT. Verbe act. fut., 3e p. s. de faire (Facere habet), 33, 57, 1060, 1105, 2692. V. Faire.

    1. fereie ##

FEREIE. Verbe act. cond., 1re p. s. de faire (Facere habebam), 1053, 3956. V. Faire.

    1. fereient ##

FEREIENT. Verbe act. cond., 3e p. p. de faire (Facere habebant), 1185, 2813. V. Faire.

    1. fereit ##

FEREIT. Verbe act. cond., 3e p. s. de faire (Facere habebat), 240. V. Faire.

Ferent

FERENT. Verbe act. ind. prés., 3e p. p. de ferir (Feriunt), 1611. V. Ferir.

Ferez

FEREZ. Verbe act. ind. prés., 3e p. p. de ferir (Feritis), 3539. V. Ferir.

FEREZ. Verbe act. impér., 2e p. p. de ferir (Ferite), 1211, 1518, 1833, 3366. V. Ferir.

FEREZ. Verbe act. fut., 2e p. p. de faire (Facere-habetis), 131, 255. V. Faire.

Ferir

FERIR. Verbe act., inf. prés. Frapper (Ferire), 440, 1092, 1138, 1556.

Indicatif présent,
3e p. s. : fiert, 1261, 1412, 1609, 1665, 2090, 2664, 3615.
2e p. p. : ferez, 3539.
3e p. p. : fierent, 1347, 1398, 1939 (?), 2070, 3385 ;
ferent, 1611.
Parf. simpl.,
3e p. s. : ferit, 2338.
Parf. comp.,
1re p. s., avec un r. s. m. : ai ferut, 2006. 3e p. s., avec un r. s. m. : ad ferut, 1568. 3e p. p. n. : unt ferut, 1438. — Fut., 1re p. s. : ferrai, 1055, 1065. 3e p. s. : ferrat, 3051. 2e p. p. : ferrez, 1463. 3e p. p. : ferrunt, 1080, 1839, 3082, 3199.
Impératif,
1re p. s. : fier, 1120. 2e p. p. : ferez, 1211, 1518, 1883, 3366.
Subj. prés.,
3e p. s. : fierget, 3559. — Part. prés., s. s. m. : ferant, 3371. — Part. pass., s. s. m. : ferut, 1952, 2052, 3924. R. s. m. : ferut, 1568, 2006, 2084. R. s. n. : ferut, 1438. R. p. m. : ferut, 2093. ═ Au passif. ind. prés., 1re p. s. : sui ferut, 2052. 3e p. s. : est ferut, 1952 et 3924.

Fermée

FERMÉE (ad). Parf. comp., 3e p. s., avec un r. s. f. Fermer, signifie « assujettir, fixer, attacher » (Firmare) : Li quens Rollanz ad l’enseigne fermée, 707. 3e p. s., avec un r. p. m., ad fermez : Esperuns d’or ad en ses piez fermez, 345. 3e p. p., avec un r. p. m., unt fermez : Lur helmes clers unt fermez en lor chefs, 3865. — Part. pass., s. p. m., fermez : Cil gunfanun fermez, 1033. S. p. f., fermées : Cez enseignes fermées, 3308. R. p. m., fermez : Alquanz healmes fermez, 683. Cf. 3865

    1. ferrai ##

FERRAI. Verb. act. fut., 1re p. s. de ferir (Ferire habeo), 1055, 1065. V. Ferir.

    1. ferrat ##

FERRAT. Verbe actif, fut., 3e p. s. de ferir (Ferire habet), 3051. V. Ferir.

    1. ferrée ##

FERRÉE. Part. passé employé adjectivement, r. s. f. (Ferratam.) Entre dans la composition de Val-ferrée, 1370.

    1. ferrez ##

FERREZ. Verbe actif, fut., 2e p. p. de ferir. (Ferire habetis), 1463. V. Ferir.

    1. ferrunt ##

FERRUNT. Verbe actif, fut., 3e p. p. de Ferir (Ferire habent), 1080, 1839, 3082, 3199. V. Ferir.

    1. fers ##

FERS. S. s. (Ferrum), 1362. V. Fer.

    1. ferum ##

FERUM. Verbe actif, fut., 1re p. p. de faire (Facere habemus), 882, 2241. V. Faire.

    1. feruns ##

FERUNS. Id., 950, 1256. V. Faire.

    1. ferunt ##

FERUNT. Verbe actif, fut., 3e p. p. de faire (Facere habent), 3072.

    1. ferut ##

FERUT (ai, ad, unt). Verbe actif, 1re, 2e et 3e p. du parf. composé de ferir. V. Ferir.

FERUT. Part. pass., s. s. m., 1952, 2052, 3924. R. s. m., 1568, 2006, 2084. R. s. n. : ferut, 1438. R. p. m., par err. : ferut, 2093. V. Ferir.

Fesimes

FESIMES. Verbe actif, 1re p. p. du parf. simple de faire (Fecimus), 418. V. Faire.

Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 354.jpg

Fesis

FESIS. Verbe actif, 2e p. s. du parf. simple de faire (Fecisti), 2029. V. Faire.

    1. fesist ##

FESIST. Verbe actif, 3e p. s. de l’imparf. du subj. de faire, avec le sens du conditionnel (Fecisset), 1637. V. Faire.

    1. feste ##

FESTE. S. s. f. (Festa), 3745. — R. s. f. : feste, 53, 2860.

    1. feu ##

FEU. R. s. Fief. (Feodum, feudum.) Le mot se présente sous trois formes au r. s. : 1° feu, 866 et 2680 ; 2° fiu, 432, et 3° fiet, 472. — Et nous trouvons, au r. p., quatre formes diverses : 1° feus, 3399 ; 2° fieus, 315 ; 3° fius, 820, et 4° fiez, 76.


FI

    1. fiance ##

FIANCE. R. s. f. (Fidentiam.) Le mot fiance a, dans notre vieux texte, deux sens différents : 1° Promesse, engagement sur la foi jurée : Fiance prist de Guenelun li cunte, 1486, et, quelques vers plus loin : Cil ot fiance de l’cunte Guenelon, 1526. Costentinnoble dunt il out la fiance, 2329. ═ 2° Confiance : En tels vassals deit hom aveir fiance, 3009. ═ On remarquera les locutions : « Prendre fiance de quelqu’un, » c’est-à-dire, recevoir sa promesse, son serment ; « avoir fiance, » dans le sens d’« avoir la promesse de quelqu’un », et enfin « donner fiance », dans le sens de « promettre, garantir » : Se trois Rollant, de mort li duins fiance, 914.

    1. fieble ##

FIEBLE. S. s. m. Faible (Flebilis) : Il est si fieble qu’il ne poet en avant, 2228.

    1. fieblement ##

FIEBLEMENT. Adv. (Flebili-mente.) Trait l’olifan, fieblement le sunat, 2104.

    1. fier ##

FIER, FIÈRE. V. Fiers.

FIER. Verbe actif, impér., 2e p. s. de ferir (Frappe, feri), 1120. V. Ferir.

    1. fièrement ##

FIÈREMENT. Adv. (Fera mente), 219, 729, 1162, 1920, 2984.

    1. fierent ##

FIERENT. Verbe actif, ind. prés., 3e p. p. de ferir (Feriunt), 1347, 1398, 1939, 2070, 3385. V. Ferir.

    1. fierget ##

FIERGET. Verbe actif, subj. prés., 3e p. s. de ferir (Feriat), 3559. V. Ferir.

    1. fiers ##

FIERS. Adj., s. s. m. Fier, avec un sens plus énergique que de nos jours ; hardi, terrible. Se dit des choses autant que des personnes (Ferus), 105, 797, 1879, 2550, 3175, 3654. — R. s. m. : fier, 28, 118 (?), 895, 2802, et, par erreur, fiers, 897, 1111, 2125. — R. s. f. : fière, 1231. — S. p. m. : fiers, 1888, 2604, 3133. — S. p. f. : fières, 3383. — R. p. f. : fières, 3086.

    1. fiert ##

FIERT. Verbe act., ind. prés., 3e p. s. de ferir (Ferit), 1261, 1412, 1609, 1665, 2090, 2664, 3615.

    1. fiertet ##

FIERTET. R. s. f. (Feritatem), 1183, 2152.

    1. fiet ##

FIET. R. s. Fief, 472. V. Feu.

FIET (se). Verbe réfl., 3e p. s. (Se fidet) : E Oliver en qui il tant se fiet, 586.

    1. fieus ##

FIEUS. R. p. Fiefs, 315.

    1. fiez ##

FIEZ. R. p. Fiefs, 76. V. Feu.

    1. fillastre ##

FILLASTRE. S. s. m. Beau-fils, sans idée nettement péjorative (Filiaster) : Guenes respunt : Rollanz, cist miens fillastre, 743.

    1. fille ##

FILLE. R. s. f. (Filiam), 2744.

    1. filz ##

FILZ. S. s. m. (Filius), 504, 1551, 1571, 1905. — Voc. s. m. : filz, 3201. — R. s. m. : filz, 149, 313, 362, 1634, 2744, 3375, 3498. — S. p. m. : filz, 2671. — R. p. m. : filz, 42 et 2420 ; fiz, 3411.

    1. fin ##

FIN. S. s. f. (Finis), 1435. — R. s. f. : fin, 1476, 2392, 3723. V. Fins.

FIN. Adj., s. s. Pur, affiné ; se dit de l’or. (Je préfère l’étym. goth. fyn, à finitus que condamne la théorie de l’accent tonique.) Fin or, 1540. — R. s., fin : Or fin, 652, 1245.

Finer

Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 355.jpg
    1. finer ##

FINER. Verbe actif et neutre, inf. prés. (Fenir, vient de finire ; finer vient d’un type en are.) 1° À l’actif. Inf. prés., finer : Ses baruns mandet pur sun cunseill finer, 166. — Parf. comp., 3e p. s., avec un r. s. : Li reis Marsilie out sun cunseill finet, 62. Li reis Marsilie out finet sun cunseill, 78. Avec un r. s. f. : Ço dit li Reis que sa guere out finée, 705. ═ 2° Au

    1. finer ##

neutre. Futur, 1re p. s. (Je ne mettrai pas fin...) : Ne finerai en trestut mun vivant, 2662. — Cond., 3e p. s. : finereit (Mourrait) : Cunquerrantment si finereit li bers, 2867. ═ 3° Au passif. Fut., 3e p. s., avec un s. s. m., Serat finet : Se truis Rollant, de mort serat finet, 902. 2e p. p., avec un s. s. m., serez finet : Par jugement serez iloec finet, 436. Part. pass., s. s. m. : finet, 436 et 902. R. s. : finet 62, 78. R. s. f. : Finée, 705.

    1. fins ##

FINS. S. s. f. (Finus), 3395, 3872, et fin, 1435. — R. s. f. : fin, 1476, 2392, 3723. Ce mot revêt deux sens dans le texte de la Bodléienne : 1° Fin, en général : Josqu’à la (mort) n’en ert fins otriée, 3395. Deus set asez cument la fins en ert, 3872. La fin de l’secle, 1435. — 2° Mort : Alde est à sa fin alée, 3723. Cf. 2392. ═ Rem. la locution « prendre fin », pour « mourir » : Fin prendrum aïtant, 1476.

FINS (?) Nen est fins que t’en alges, 2978. Müller (p. 207) approuve la correction de Génin : Nen est dreiz...

    1. firent ##

FIRENT. Verbe act., parf. simpl., 3e p. p. de faire (Fecerunt), 92. V. Faire.

    1. firie ##

FIRIE. Pour fuie (?). Foie (de la famille du latin ficatum ?) : Trenchet li le coer, le firie (?) e le pulmun, 1278.

    1. fis ##

FIS. Verbe act., 1re p. s. du parf. simpl. de faire (Feci), 2388. V. Faire.

    1. fist ##

FIST. Verbe act., 3e p. s. du même parf. (Fecit), 89, 154, 178, 213, 765, 769, 1209, 1779, 2097. V. Faire.

    1. fiu ##

FIU. R. s. Fief (Feodum), 432. — R. p. : fius, 820. V. Feu.

    1. fiz ##

FIZ. R. p. m. Fils (Filios), 3411. V. Filz.

FIZ. Adj., s. s. m. Sûr, assuré (Fidus) : De cez paroles... en quel mesure en purrai estre fiz, 146. — S. p. m., fiz : Bataille averez, vos en estes tuz fiz, 1130. On disait donc : Estre fiz de quelque chose.


FL

    1. flambes ##

FLAMBES. S. s. f. (par erreur). Flamme (Flammula), 2535. — R. s. f. Entre dans la composition d’orieflambe, 3093.

    1. flambient ##

FLAMBIENT. Verbe neutre, 3e p. p. de l’ind. prés. (Flammulant donnerait « flambent » ; il faut supposer (?) flammulitant.) Clere est la lune e les esteiles flambient, 3659.

    1. flambius ##

FLAMBIUS. Adj. r. p. Flamboyants (Flammitosos ?) : Tanz blancs osbercs, tanz elmes flambius, 1022.

    1. Flamengs ##

FLAMENGS. R. p. m. Flamands (Flaminghos), 3069.

    1. flancs ##

FLANCS. R. p. m. (Flaccos ?.) Graisles es flancs, 3158. Les dous costez li deseiveret des flancs, 3467.

    1. Flandres ##

FLANDRES. R. s. f. (Flandriam.) Jo l’en cunquis Baiver et tute Flandres, 2327.

    1. Floredée ##

FLOREDÉE. R. s. Nom d’un royaume païen (?) : Ço est Canabeus, li reis de Floredée, 3312.

    1. flors ##

FLORS. R. p. f. (Flores), 2871, 2898. V. Flur.

    1. flotant ##

FLOTANT. Verbe neutr., part. prés., s. p. m. (Fluctuantes.) Li altre en vunt (en)cuntreval flotant, 2472.

    1. flur ##

FLUR. S. s. f. (Flos, floris.) Tant par ert blancs cume flur en estet, 3162. Cf. 3173 et 3503. — R. s. f. : flur, 2431. Cf. 1354. — R. p. f. : flurs, 1276, 1856, et flors, 2871, 2898. ═ Rem. les expressions un escut à flurs, 1276, et En seintes flurs, 1856. Cette dernière désigne le Paradis.

    1. Flurit ##

FLURIT. R. s. m. Nom d’un roi païen (bas lat. : Floritus ?), 3211.

    1. fluriz ##

FLURIZ. Adj., s. s. m. Fleuri signifie : l° couvert de fleurs, « peint à fleurs. » 2° blanc, et, par extension, vieux (Floritus) : Jà estes (vus) veilz e fluriz e blancs, 1771. — S. s. f., flurie : La targe ki est flurie, 3361. — R. s., flurit : Blanche ad la barbe e tut flurit le chef, 117. — R. s. f., flurie : Carles li velz à la barbe flurie, 970. Cf. 2353. — R. p. : fluriz, 3087.


FO

Fol

FOL. Voir Fols.

Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 356.jpg

Folage

FOLAGE. R. s. Folie, chose insensée (Follaticum) : Respunt Rollanz : Orguill oi e folage, 292.

Folie

FOLIE. S. s. f. (Follia ?.) Kar vasselage par sens nen est folie, 1724. — R. s. f., folie : Guenes ad dit folie, 496. Cf. 2714.

Fols

FOLS.

Sujet singulier masculin : Fou, insensé, (Follus) : 1053, 3010, 3171, 3234, et. fol, 1207.
 Voc. s. m. : fol, 286. — R. s. m. : fol, 2294.
R. p. m. : fols, 229. Dans ce dernier vers, fols est employé substantivement :
Laissum les fols, as sages nus tenuns.

Force

FORCE. S. s. f. (bas lat., fortia), 2902. — R. s. f. : force, 1575, 1627, 3683, 3995. ═ Dans ces derniers vers, remarquer l’expression « par force, par vive force », qui signifie « vigoureusement ». Par force iras en la tere de Bire, 3995.

    1. forcheüre ##

FORCHEÜRE. R. s. f. L’enfourchure, la « partie du corps qui est entre les cuisses » (Furcaturam) : La forcheüre ad asez grant li ber, 3157. furcheüre, 1330.

    1. forfist ##

FORFIST. Verbe act., 3e p. s. du part. simpl. de forsfaire (Forisfecit), 3758. V. Forsfis.

    1. forment ##

FORMENT. Adv. Fortement, beaucoup (Forti-mente) : Forment le pleint à la lei de sa tere, 2251. E d’Oliver li peiset mult forment, 2514.

Fors

FORS.

1° Adverbe
Au dehors (Foras, foris) : Fors s’en eissirent li Sarrazins, 1776. Amsdous les oilz de l’chef li ad mis fors, 2290. Cf. 1202, 2260 et 3122.
2° Préposition
Excepté : Mur ne citet n’i est remés a fraindre, — fors Saraguce, 5, 6. Fors sul Tierri, 3806. Cf. 23 et 3032.

Forsfis

FORSFIS. Verbe act., 1e p. s. du parf. simpl. de forsfaire (Forisfacere, forisfeci). Ce mot a plusieurs sens, qui sont souvent fort difficiles à démêler. 1° Faire tort : Ne m’fesis mal ne jo ne l’ te forsfis, 2029. 3e p. s., forsfist : Rollanz me forsfist en or e en aveir, 3758. — Imparf. du subj., 3e p. s., forsfesist : Queque Rollant à Guenelun forsfesist, 3827. ═ 2° Au réfléchi, se forsfaire, c’est « se rendre coupable de ». Parf. comp., 3e p. s., s’est forsfait : La traïsun jurat et si s’en est forsfait, 608. ═ 3° Au passif. Fut. 3e p. s. : Ço dist Turpin : Icist nos ert forsfait, 1393. Le sens est ici plus difficile à préciser. Il s’agit d’un païen, Siglorel, qui vient d’être tué par l’Archevêque. Forsfait nous semble avoir ici le sens de forsmis (?), et c’est ainsi que l’ont compris tous les traducteurs.

    1. forz ##

FORZ. Adj, s. s. m. (Fortis), 1312, 1879, 2278, 3177, 3839, 3885, et fort, 1547. — S. s. f. : forz, 1713, et fort, 3489. — R. s. m. : fort, 1948, 2122. — R. s. f. : fort, 1460, 2946 (?). — R. p. m. : forz, 1799, 2862, 3080, 3864. — R. p. n. (?) : forz. 1118. ═ Rem., au v. 2631, la locution : a fort, pour forment : Siglent a fort e nagent. ═ On peut hésiter pour le v. 2946 : Ceste dolor ne demenez tant fort, et il se pourrait que fort fût ici un adverbe.

    1. fosse ##

FOSSE. R. s. f. (Fossam), 3105. En parlant de Daniel : Enz en la fosse des leons, 3105.

    1. fosset ##

FOSSET. R. s. m. Fossé (Fossatum), 2590, 3166.

    1. fous ##

FOUS. S. s. m. Feu (Focus), 2535, 3586, 3912, 3917. — R. s. m. : fou, 3106.


FR

Fraindre

FRAINDRE. Verbe. actif,

  • inf. prés. Renverser (Frangere) : Mur ne citet n’i est remés à fraindre, 5. Freindre, 2210, 2314.
  • Ind. prés., 3e p. s. : freint, 486, 1199, 1263, 1562, 3361. Parf.simpl., 3e p. s. : freinst, 1247, 1276. — Parf. comp., 3e p. s., avec un r. s. m. : ad frait, 3604, 3927, avec un r. s. f. : ad fraite, 663, 1323 ; avec un r. p. f. : ad fraites, 2757. 3e p. p., avec un r. p. f. : unt fraites, 3570. — Fut., 3e p. s. : freindrat, 2342. — Part. passé, s. s. f. : fraite, 1352, 2050. — R. s.

s. m. : frait, 3604, 3927. R. s. f. : fraite, 663, 1323. R. p. f. : fraites, 2757.

Fraisne

Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 357.jpg

FRAISNE. R. s. m. Frêne (Fraxinum), 2537.

    1. fraisnine ##

FRAISNINE. Adj., r. s. f. En frêne (Fraxininam) : Entre ses poinz teneit sa hanste fraisnine, 720.

    1. frait ##

FRAIT, FRAITE, FRAITES. Part. pass. de fraindre. (Fractus, fractam, fractas.) V. Fraindre.

Franc

Adjectif

FRANC. Adj. Voc. p. m. Libres (Franci) : Franc chevaler vaillant, 2657. — R. s. f., franche : Jo l’en cunquis Normendie la franche, 2324. En ma maisun ad une caitive franche, 3979.

Substantic

FRANC. S. p. m. Les Franks (Franci ; orig. germ.), 701, 709, 1072, 1481, 1627, 3046, 3561, et Francs, 50, 377, 841, 1888, 2932. — R. p. m. : Francs, 177, 265, 804... — Francor vient directement de Francorum : En la geste Francor, 1443. Geste Francor XXX. escheles i numbrent, 3262.

France

FRANCE. S. s. f. (Francia), 835, 1090, 1734, etc. — R. s. f., 16, 109, 1695, 3976, etc., etc. Sur le sens de ce mot, voy. la note du v. 116.

    1. Franceis ##

FRANCEIS. S. p. m. (Francenses), 192, 816, 3794, et r. p. m., 49, etc., etc. — R. s. f. : Franceise, 396 et 2515. — R. p. f. : Franceises, 3089...

    1. Francor ##

FRANCOR, 1443, 3262. V. Franc.

    1. frein ##

FREIN. R. s. (Frenum), 1493. — S. p. : frein, 91. — R. p. : freins, 2485.

    1. freindrat ##

FREINDRAT. Verbe act., 3e p. s. du fut. de fraindre (Frangere habet), 2342. V. Fraindre.

    1. freindre ##

FREINDRE. Verbe act., inf. prés. (Frangere), 2210, 2314. V. Fraindre.

    1. freinst ##

FREINST. Verbe act., 3e p. s. du parf. simpl. de fraindre, 1247, 1276. V. Fraindre.

    1. freint ##

FREINT. Verbe act., 3e p. s. de l’ind. prés. de fraindre (Frangit), 486, 1199, 1263, 1562, 3361.

    1. freiz ##

FREIZ. R. p. Froids (Frigida) : Pur sun seignur... deit hom... endurer granz freiz, 1010, 1011.

    1. fremir ##

FREMIR. Verbe neutre. Faire du bruit, retentir (Fremere) : Ces blancs osbercs ki dunc oïst fremir, 3484.

    1. fremur ##

FREMUR. R. s. f. Bruit (Fremorem) : Vers le paleis oïrent grant fremur, 2693.

    1. frere ##

FRERE. S. s. m. (Frater), 1214, 3429, 3499, 3819. — R. s. m. : frere, 490, 3311, 3806. — R. p. m. : freres, 2420.

    1. fresche ##

FRESCHE. Adj., r. s. f. Fraîche (haut allem., frise ; anglo-saxon, frese) : Liverent lur prez, asez i ad fresche herbe, 2492.

    1. Frise ##

FRISE. R. s. f. Nom de pays (Fresiam, Frisiam), 3069.

    1. Frisuns ##

FRISUNS. R. p. m. (Fresiones), 3700.

    1. front ##

FRONT. R. s. m. (Frontem), 1217. V. Frunt.

    1. fruisset ##

FRUISSET. Verbe tantôt actif (2289, 3664, 3879, 2340, 237, 2340, 3387), tantôt neutre (1317, 3433, 2539). Le v. 3482 est douteux. (Frictiat.) Ind. prés., 3e p. s. : fruisset, 1317, 2289, 2340 ; fruissed, 3433. 3e p. p. s. : fruissent, 3482, 3662, 3879. — Parf. comp., 2e p. p. avec un r. p. m. : avez fruiset, 237. — Part. pass., r. n. : fruiset, 237. R. p. m. : fruisez, 3387.

    1. frunt ##

FRUNT. R. s. m. (Frontem), 3919, et front, 1217.


FU

Fui

FUI. Verbe estre, parf. simpl., 1re p. s. (Fui), 2371, 2413. V. Estre.

    1. fuildres ##

FUILDRES. S. p. f. Foudres (Fulgura), 1426.

    1. fuir ##

FUIR. 1° Verbe neutr. Inf. prés. (Fugere), 1255. — Ind. prés., 3e p. p. : fuient, 686. — Subj. prés., 3e p. s. : fuiet, 2309, 2738. — Part. prés., s. s. m. : fuiant, 2784, et s. p. m. : fuiant, 1473. ═ 2e Verbe réfl. Inf. prés., s’en fuir : fuir s’en voel, 1600. — Ind. prés., 3e p. s. : s’en fuit, 1047, 2043, 2807. 3e p. p. : s’en fuient, 686, 1875, 2162, 2460, 3625. — Parf. comp., 3e p. s. : fuit s’en est, 1913. — Fut., 3e p. s. : s’en fuirat, 2607. — Impér., 1re p. p. : nos en fuiums, 1910. V. Enfuir.

    1. fuls ##

FULS. R. p. Foules (subst. verbal de fouler, fullare) : A millers et à fuls, 1439.

    1. funt ##

FUNT. Verbe act., ind. prés. de faire, 3e p. p. (Faciunt), 378, 516, 978, 1174, 3964. V. Faire.

    1. funz ##

FUNZ. R. s. m. Fond. (Fundum.) Le manuscrit porte, par erreur, les funz, 2471.

FUNZ. R. p. f. Fonts baptismaux (Fontes) : Le Patriarche ocist devant les funz, 1525.

    1. furbit ##

FURBIT. S. p. m. Fourbis, en parlant d’une arme (haut allem., furban) : Fruissent cez lances e cil espiez furbit, 3482. — R. p. f., furbies : Ferez, seignurs, des espées furbies, 1925.

    1. furceles ##

FURCELES. R. p. f. Les deux « furceles », ce sont les deux clavicules (d’un diminutif de furca, furcellas) : Si l’fiert el’ piz, entre les dous furceles, 1294. Desur sun piz, entre les dous furceles, 2249.

    1. furcheüre ##

FURCHEÜRE. R. s. f. L’enfourchure, la « partie du corps qui est entre les cuisses » (Furcaturam) : E tut le cors tresqu’en la furcheüre, 1330. Forcheüre 3157.

    1. furent ##

FURENT. Verbe estre, parf. simpl., 3e p. p. (Fuerunt), 108. V. Estre.

    1. furrer ##

FURRER. R. s. m. Fourreau (Fodrarium), 444.

    1. fus ##

FUS. Verbe être, parf. simpl., 2e p. s. (Fuisti), 1561, 1961. V. Estre.

    1. fust ##

FUST. R. s. m. Bois (du lat. fustis), 1559, 3953. — R. p. m. : fuz, 1825, 3568, 3739. ═ Fust a trois sens : 1° Bois en général : Si’s pent tuz à l’arbre de mal fust, 3953. ═ 2° Bâton : Très ben le batent à fuz et à jamelz, 3739. Cf. 1825. ═ 3° Le bois de la lance : El’ cors li met e le fer e le fust, 1559.

FUST. Verbe estre, cond. et imparf. du subj. 3e p. s. (Fuisset), 691, 899, 1102, 1728, 1730, 2137, 3154. V. Estre.

    1. fustes ##

FUSTES. Verbe estre, parf. simple, 2e p. p. (Fuistis), 2027. V. Estre.

    1. fut ##

FUT. Verbe estre, parf. simpl., 3e p. s. (Fuit), 24, 208, 611, 1983, 2501, 2772. V. Estre.

    1. fuz ##

FUZ. R. p. m. de fust, bois (Fustes), 1825, 3568, 3739. V. Fust.


Voir aussi

Notes