Discussion:Chanson de Roland (Gilles Mathieu)/4 - La Trahison/Mesures 9 à 16

De Wicri Chanson de Roland

Travail sur la rythmique décasyllabique

Cette section retrace un dialogue entre un amateur motivé (Jacques Ducloy) et le compositeur (Gilles Mathieu).

L'amateur cherche à comprendre la relation entre la versification (qu'il vient de découvrir) et la rythmique musicale. Cette démarche induit une analyse très précise qui conduit, sur ce passage, à de légères modifications.

Ligne originale ténors


\new Staff \with {
  midiInstrument = "violin"
  shortInstrumentName = #"T "
  instrumentName = #"T "
  } {
  \relative c' {  
   \clef "treble_8"
   \time 4/4 \key bes \major 
    r4 bes4 bes bes
    d2. d4
    d2 c4 bes4
    c2. d4
    bes4 bes bes c
    a2 a4 g
    \bar "||" g1  r
  }  }
 \addlyrics {  
        Tant che -- val -- cherent e vei -- es che -- mins
        Qu’en Sar -- ra -- guce des -- cend' suz un if. 
            }

 

Une édition critique montrant la métrique 4 + 6

L'édition critique d'Eduard Böhmer, publiée en 1872 met en évidence la métrique 4 + 6 de la versification du manuscrit d'Oxford.

La page ci-dessous fait partie de cette édition. Pour chaque vers, un espace matérialise la séparation entre la première hémistiche de 4 pieds, et la suivant de 6 pieds. Elle contient les vers 405 et 406 de la ligne muscale.

Rencesval Boehmer 1872 page 23.jpg

Vers 405, respect du texte initial

Une erreur de transcription a fait sauter la conjonction « et » matérialisée par la lettre « e » dans le manuscrit. En effet, celui-ci contient :

Tant chevalcherent e veies e chemins

Suite à un échange avec le compositeur la ligne musicale devient :


\new Staff \with {
  midiInstrument = "violin"
  shortInstrumentName = #"T "
  instrumentName = #"T "
  } {
  \relative c' {  
   \clef "treble_8"
   \time 4/4 \key bes \major 
    r4 bes4 bes bes
    d2. d4
    d4 d4 c4 bes4
    c2. d4
    bes4 bes bes c
    a2 a4 g
    \bar "||" g1  r
  }  }
 \addlyrics {  
        Tant che -- val -- cherent e vei -- es e che -- mins
        Qu’en Sar -- ra -- guce des -- cend' suz un if. 
            }


Le vers suivant pose un autre problème.

Vers 406, le ent de descendent est-il muet ?

Le manuscrit contient :

Qu’en Sarraguce descendent suz un if.

Le compositeur a supposé que le « ent » de descendent devait être muet.

Dans son édition de 1895, section introduction / versification, Léon Gautier précise :

Le Roland, comme nos plus anciens poèmes, est écrit en décasyllabes.
  • Ces décasyllabes ont une pause intérieure après leur quatrième syllabe sonore.
  • A la fin du premier comme du second hémistiche, les voyelles muettes ne comptent point : Damne Deu PerE, nen laiser unir FrancE. [NDLR 1]
  • Sont assimilés à l'e muet, les e non accentués qui sont suivis d'un s, d'un t, d'un nt :
    • Li EmpererES est pur matin levet. [NDLR 2]

Ici, le premeir hémistiche se termine par un « e  » qui doit donc être muet; comme dans la partition initiale.

En revanche le mot « descendent » n'est pas en fin de la deuxième hémistiche.

L'amateur pose donc la question suivante : une écriture respectueuse de la rythmique 4 + 6 serait-elle du type suivant ?


\new Staff \with {
  midiInstrument = "violin"
  shortInstrumentName = #"T "
  instrumentName = #"T "
  } {
  \relative c' {  
   \clef "treble_8"
   \time 4/4 \key bes \major 
    r4 bes4 bes bes
    d2. d4
    d4 d4 c4 bes4
    c2. d4
    bes4 bes bes c
    a4 a4 a4 g
    \bar "||" g1  r
  }  }
 \addlyrics {  
        Tant che -- val -- cherent e vei -- es e che -- mins
        Qu’en Sar -- ra -- guce des -- cen -- dent suz un if. 
            }

La version finale

Dans un courriel à un groupe de travail, Gilles Mathieu décrit ainsi la réponse.

j'ai relu plusieurs fois le vers 406, et - en essayant de faire abstraction de la rythmique que j'avais choisie pour la partition - j'ai essayé de le réciter.
Ce qui me tombe le plus facilement sous la langue est le découpage suivant (en gras, les accents toniques) :
Qu'en sarraguce / descendent / suz un if
Mais mettre 4 noires à la mesure 14 ne me semble pas rendre justice à l'accent tonique...
je préfère largement -scen(noire pointée) -dent(croche) suz(noire) un(noire)
On revient donc vers la métrique 4/6 tout en restant au plus proche de la partition originale...

Voici le résultat :


\new Staff \with {
  midiInstrument = "violin"
  shortInstrumentName = #"T "
  instrumentName = #"T "
  } {
  \relative c' {  
   \clef "treble_8"
   \time 4/4 \key bes \major 
    r4 bes4 bes bes
    d2. d4
    d4 d4 c4 bes4
    c2. d4
    bes4 bes bes c
    a4. a8 a4 g
    \bar "||" g1  r
  }  }
 \addlyrics {  
        Tant che -- val -- cherent e vei -- es e che -- mins
        Qu’en Sar -- ra -- guce des -- cen -- dent suz un if. 
            }

Voir aussi

Notes de la rédaction