Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse XCVII
De Wicri Chanson de Roland
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances XCVI |
Cette page concerne la laisse XCVII du manuscrit d'Oxford.
Sommaire
Dans le manuscrit d'Oxford
|
La laisse XCVII (97) est contenue sur le feuillet 23 verso du manuscrit d'Oxford. Elle démarre avec la lettrine S en milieu de page. Elle est numérotée XCVIII chez Francisque Michel. |
Transcription et traduction par Léon Gautier
|
Édition critique et traduction[1] XCVII (W: XCVI ) |
XCVIII | |||
| 1275 | Sansun li dux vait ferir l’Almacur, | Le duc Samson va frapper l’Aumaçor ; | |
| L’escut li freinst ki est ad or e à flurs : | Il lui brise l’écu couvert de fleurs et d’or ; | ||
| Li bons osbercs ne li est guaranz prod ; | Son bon haubert ne le garantit pas. | ||
| Trenchet li le coer, le fuie e le pulmun, | Samson lui tranche le cœur, le foie et le poumon, | ||
| Que mort l’abat, qui qu’en peist u qui nun. | Et (tant pis pour qui s’en afflige) l’abat roide mort : | ||
| 1280 | Dist l’Arcevesques : « Cist colps est de barun. » | Aoi. | « Voilà un coup de baron, » dit l’Archevêque. |
Transcription commentée de Francisque Michel
|
Navigation dans le manuscrit d'Oxford XCVII (W: XCVI ) |
|
||||||||||||||||
Notes (version de Léon Gautier)
|
Notes et variantes |
Vers 1276. — A flurs e ad or. O. Cf. le vers 1354.
- 1277 ##
Vers 1277. — Guarant. O. V. la note du vers 1254.
- 1278 ##
Vers 1278. — Firie. O. Mu., etc.
- 1279 ##
Vers 1279. — Mort n’est pas dans O. ═ Mort le trabuche de l’auferant crenu, Lyon.
- 1280 ##
Vers 1280. — L’arcevesque... Cist colp. O. Il y a là deux infractions à la règle du cas sujet. Il faut arcevesques et colps. ═ Baron. O. V. la note du vers 30.
Voir aussi
- Notes
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse XCVII