FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page 72 : Différence entre versions

De Bul Nancy
imported>Thierry Daunois
imported>Jacques Ducloy
(Annotation manuscrite ajoutée)
 
(12 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{Titre page article
 
{{Titre page article
  |titre=Chanson de Roland, laisses CLXXIV à CLXXV, page 72
+
  |titre=Chanson de Roland, laisses CLXXIV à CLXXV
}}{{FPM Roland, header}}
+
}}__NOTOC__
* [[FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, 111|page précédente]]
 
* [[FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, 113|page suivante]]
 
  
 +
{{CdR header
 +
|page précédente=page 71
 +
|page suivante=page 73}}
  
 
==Le texte==
 
==Le texte==
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{{FPM, CR, début texte}}
 
{{FPM, CR, début texte}}
{{FPM, CR, vers  |Ço sent Rollans que la mort le tresprent*,}}
+
{{FPM, CR, vers  |Ço sent [[A pour variante de Roland::Rollans]] que la mort le tresprent*,}}
 
{{FPM, CR, aster |L'enveloppe.}}
 
{{FPM, CR, aster |L'enveloppe.}}
 
{{FPM, CR, vers  |Devers la teste sur le quer* li descent ;}}
 
{{FPM, CR, vers  |Devers la teste sur le quer* li descent ;}}
Ligne 23 : Ligne 24 :
 
{{FPM, CR, vers  |Pur ço l'at fait que il voelt veirement *}}
 
{{FPM, CR, vers  |Pur ço l'at fait que il voelt veirement *}}
 
{{FPM, CR, aster |Veut vraiment.}}
 
{{FPM, CR, aster |Veut vraiment.}}
{{FPM, CR, vers  |Que Carles diet e trestute sa gent*}}
+
{{FPM, CR, vers  |Que [[A pour variante de Charlemagne::Carles]] diet e trestute sa gent*}}
 
{{FPM, CR, aster |Dise et tout son monde.}}
 
{{FPM, CR, aster |Dise et tout son monde.}}
 
{{FPM, CR, vers  |Li gentilz quens* qu'il fut mort cunquérant ;}}
 
{{FPM, CR, vers  |Li gentilz quens* qu'il fut mort cunquérant ;}}
Ligne 29 : Ligne 30 :
 
{{FPM, CR, vers  |Cleimet sa culpe* e menut e suvent,}}
 
{{FPM, CR, vers  |Cleimet sa culpe* e menut e suvent,}}
 
{{FPM, CR, aster |Confesse sa faute.}}
 
{{FPM, CR, aster |Confesse sa faute.}}
{{FPM, CR, vers  |Pur ses pecchez Deu puroffrid lo* guant. AOI.}}
+
{{FPM, CR, vers  |Pur ses pecchez Deu puroffrid lo* guant. A<small>OI</small>.}}
 
{{FPM, CR, aster |À Dieu présente le.}}
 
{{FPM, CR, aster |À Dieu présente le.}}
  
 
{{FPM, CR, section|CLXXV}}
 
{{FPM, CR, section|CLXXV}}
  
{{FPM, CR, vers  |Ço sent Rollans de sun tens* n'i ad plus ;}}
+
{{FPM, CR, vers  |Ço sent [[A pour variante de Roland::Rollans]] de sun tens* n'i ad plus ;}}
 
{{FPM, CR, aster |Sa vie.}}
 
{{FPM, CR, aster |Sa vie.}}
{{FPM, CR, vers  |Devers Espaigne est un un pui agut*,}}
+
{{FPM, CR, vers  |Devers [[A pour indication géographique::Espagne|Espaigne]] est un un pui agut*,}}
 
{{FPM, CR, aster |Montagne aiguë}}
 
{{FPM, CR, aster |Montagne aiguë}}
 
{{FPM, CR, vers  |A l'une main si ad sun piz* batud :}}
 
{{FPM, CR, vers  |A l'une main si ad sun piz* batud :}}
Ligne 59 : Ligne 60 :
 
==Le texte annoté==
 
==Le texte annoté==
 
[[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 112.jpg|400px|right]]
 
[[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 112.jpg|400px|right]]
 +
{{FPM, CR, début texte annoté}}
 +
{{FPM, CR, vers  |'''Texte et indications de P. Meyer (surlignées)'''}}
 +
{{FPM, CR, vers 2|'''Texte obtenu en intégrant les modifications de P. Meyer'''}}
 +
{{FPM, CR, fin texte}}
 +
 
{{FPM, CR, début texte annoté}}
 
{{FPM, CR, début texte annoté}}
 
{{FPM, CR, note|CLXXVI}}
 
{{FPM, CR, note|CLXXVI}}
 
{{FPM, CR, vers  |Ço sent Roll{{FPM, CR, del|ans}} que la mort le tresprent*,}}
 
{{FPM, CR, vers  |Ço sent Roll{{FPM, CR, del|ans}} que la mort le tresprent*,}}
 
{{FPM, CR, vers 2|Ço sent Roll{{FPM, CR, note|.}} que la mort le tresprent,}}
 
{{FPM, CR, vers 2|Ço sent Roll{{FPM, CR, note|.}} que la mort le tresprent,}}
{{FPM, CR, vers  |Devers la teste sur le quer* li descent ; {{FPM, CR, note|(fol. 41)}}}})
+
{{FPM, CR, vers  |Devers la teste sur le quer* li descent ; {{FPM, CR, note|(fol. 41)}}}}
 
{{FPM, CR, vers 2|Devers la teste sur le quer li descent ;}}
 
{{FPM, CR, vers 2|Devers la teste sur le quer li descent ;}}
 
{{FPM, CR, vers  |Desuz* un pin i est alet curant,}}
 
{{FPM, CR, vers  |Desuz* un pin i est alet curant,}}
Ligne 72 : Ligne 78 :
 
{{FPM, CR, vers 2|Desuz {{FPM, CR, note|lui met}} s'espée e l'olifan,}}
 
{{FPM, CR, vers 2|Desuz {{FPM, CR, note|lui met}} s'espée e l'olifan,}}
 
{{FPM, CR, vers  |Turnat {{FPM, CR, del|l}}a teste vers la paiene gent{{FPM, CR, del|,}}}}
 
{{FPM, CR, vers  |Turnat {{FPM, CR, del|l}}a teste vers la paiene gent{{FPM, CR, del|,}}}}
{{FPM, CR, vers 2|Turnat {{FPM, CR, note|l}}a teste vers la paiene gent {{FPM, CR, note|:}}}}
+
{{FPM, CR, vers 2|Turnat {{FPM, CR, note|s}}a teste vers la paiene gent {{FPM, CR, note|:}}}}
 
{{FPM, CR, vers  |Pur ço l'at fait que il voelt veirement *}}
 
{{FPM, CR, vers  |Pur ço l'at fait que il voelt veirement *}}
 
{{FPM, CR, vers 2|Pur ço l'at fait que il voelt veirement }}
 
{{FPM, CR, vers 2|Pur ço l'at fait que il voelt veirement }}
Ligne 103 : Ligne 109 :
 
{{FPM, CR, vers 2|Sun destre guant en ad vers Deu tendut ;}}
 
{{FPM, CR, vers 2|Sun destre guant en ad vers Deu tendut ;}}
  
 +
{{FPM, CR, fin texte}}
  
 
 
 
 
{{FPM, CR, fin texte}}
 
 
==Cache manuscrit en tête de page==
 
==Cache manuscrit en tête de page==
  
Ligne 116 : Ligne 118 :
 
</center>
 
</center>
  
<span style="color:red;">en/</span> Oxford, Bodleienne, Digby 23, — Les chiffes sont ceix de l'édition de M. T. Müller, Göttingen, 1863
+
<span style="color:red;">en/</span> Oxford, Bodleienne, Digby 23, — Les chiffes sont ceux de l'édition de M. T. Müller, Göttingen, 1863
  
 
 
Ligne 135 : Ligne 137 :
 
suivante, comme le montre la comparaison avec mes autres rédactions.</u>
 
suivante, comme le montre la comparaison avec mes autres rédactions.</u>
  
2359 <u>Le ms<u>. <u>ajoute à la fin du vers<u> ensumet — 3365
+
2359 <u>Le ms</u>. <u>ajoute à la fin du vers</u> ensumet — 3365
  
 
<strike><u>ms</u>. Dei recleimet e par p</strike> <u>Entre</u> Deu <u>et</u> paroffrit,  
 
<strike><u>ms</u>. Dei recleimet e par p</strike> <u>Entre</u> Deu <u>et</u> paroffrit,  
Ligne 143 : Ligne 145 :
  
 
</center>
 
</center>
 +
__SHOWFACTBOX__

Version actuelle datée du 28 septembre 2017 à 10:30

Chanson de Roland, laisses CLXXIV à CLXXV


 
 


FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page de titre.jpg
 
La Chanson de Roland

et le roman

de Roncevaux
  Feuillet manuscrit inséré avant la page titre.
Préface
Le texte

Dans la liste ci-dessous les pages sont repérées par la première laisse. Les laisses surlignées sont celles qui comportent des annotation de la main de Paul Meyer.

page précédente - page suivante
Previous CDR.png Next CDR.png

Le texte

Ço sent Rollans que la mort le tresprent*,  *L'enveloppe.
Devers la teste sur le quer* li descent ;  *Cœur.
Desuz* un pin i est alet curant,  *Dessous.
Sur l'erbe verte si est culchet adenz* ;  *Les dents contre terre.
Desuz* luim et s'espée e l'olifan,  *Sous.
Turnat la teste vers la paiene gent,
Pur ço l'at fait que il voelt veirement *  *Veut vraiment.
Que Carles diet e trestute sa gent*  *Dise et tout son monde.
Li gentilz quens* qu'il fut mort cunquérant ;  *Le noble comte.
Cleimet sa culpe* e menut e suvent,  *Confesse sa faute.
Pur ses pecchez Deu puroffrid lo* guant. AOI.  *À Dieu présente le.

CLXXV
Ço sent Rollans de sun tens* n'i ad plus ;  *Sa vie.
Devers Espaigne est un un pui agut*,  *Montagne aiguë
A l'une main si ad sun piz* batud :  *Poitrine.
« Deus ! Meie culpe* vers les tues** vertuz,  *(C'est) ma faute. ** Tiennes
De mes pecchez, des granz e des menuz,
Que jo ai fait dès l'ure que nez fui
Tresqu'à cest jur que ci sui consoüt*. »  *Atteint .
Sun destre guant* en ad vers Deu tendut ;  *Son gant droit.
 
RCR 543952103 85137 Page 112.jpg


Le texte annoté

RCR 543952103 85137 Page 112.jpg
Texte et indications de P. Meyer (surlignées)   Texte obtenu en intégrant les modifications de P. Meyer
CLXXVI
Ço sent Rollans que la mort le tresprent*,   Ço sent Roll. que la mort le tresprent,
Devers la teste sur le quer* li descent ; (fol. 41)   Devers la teste sur le quer li descent ;
Desuz* un pin i est alet curant,   Desuz un pin i est alet curant,
Sur l'erbe verte sλi est culchet adenz* ;   Sur l'erbe verte s'i est culchet adenz ;
Desuz* luim et s'espée e l'olifan,   Desuz lui met s'espée e l'olifan,
Turnat la teste vers la paiene gent,   Turnat sa teste vers la paiene gent :
Pur ço l'at fait que il voelt veirement *   Pur ço l'at fait que il voelt veirement
Que Carles diet e trestute sa gent*   Que Carl. diet e trestute sa gent
Li gentilz quens* qu'il fut mort cunquérant ;   Li gentilz quens qu'il fut mort cunquerant ;
Cleimet sa culpe* e menut e suvent,   Cleimet sa culpe e menut e suvent,
Pur ses pecchez Deu puroffrid lo* guant. AOI.   Pur ses pecchez Deu puroffrid lo guant. AOI.

CLXXV
Ço sent Rollans de sun tens* n'i ad plus ;   Ço sent Rollans de sun tens n'i ad plus ;
Devers Espaigne est un un pui agut*,   Devers Espaigne est un un pui agut,
A l'une main si ad sun piz* batud :   A l'une main si ad sun piz batud :
« Deus ! Meie culpe* vers les tues** vertuz,   « Deus ! Meie culpe vers les tues vertuz,
De mes pecchez, des granz e des menuz,   De mes pecchez, des granz e des menuz,
Que jo ai fait dès l'ure que nez fui   Que jo ai fait des l'ure que nez fui
Tresqu'à cest jur que ci sui consoüt*. »   Tresqu'a cest jur que ci sui consoüt. »
Sun destre guant* en ad vers Deu tendut ;   Sun destre guant en ad vers Deu tendut ;

Cache manuscrit en tête de page

4. Chanson de Rolant )gras

en/ Oxford, Bodleienne, Digby 23, — Les chiffes sont ceux de l'édition de M. T. Müller, Göttingen, 1863



à imprimer en caractère ordinaux de texte

comme je supprime les notes marginales, il faut aussi supprimer les astérisques



Annotation manuscrite ajoutée

CLXXVI. Cette tirade doit prendre place après la

suivante, comme le montre la comparaison avec mes autres rédactions.

2359 Le ms. ajoute à la fin du vers ensumet — 3365

ms. Dei recleimet e par p Entre Deu et paroffrit,

il y a en interligne dans le ms. recleimet et. —