FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page 72 : Différence entre versions
De Bul Nancy
imported>Thierry Daunois |
imported>Jacques Ducloy (→Annotation manuscrite ajoutée) |
||
(12 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Titre page article | {{Titre page article | ||
− | |titre=Chanson de Roland, laisses CLXXIV à CLXXV | + | |titre=Chanson de Roland, laisses CLXXIV à CLXXV |
− | }} | + | }}__NOTOC__ |
− | |||
− | |||
+ | {{CdR header | ||
+ | |page précédente=page 71 | ||
+ | |page suivante=page 73}} | ||
==Le texte== | ==Le texte== | ||
{{Début 2 colonnes}} | {{Début 2 colonnes}} | ||
{{FPM, CR, début texte}} | {{FPM, CR, début texte}} | ||
− | {{FPM, CR, vers |Ço sent Rollans que la mort le tresprent*,}} | + | {{FPM, CR, vers |Ço sent [[A pour variante de Roland::Rollans]] que la mort le tresprent*,}} |
{{FPM, CR, aster |L'enveloppe.}} | {{FPM, CR, aster |L'enveloppe.}} | ||
{{FPM, CR, vers |Devers la teste sur le quer* li descent ;}} | {{FPM, CR, vers |Devers la teste sur le quer* li descent ;}} | ||
Ligne 23 : | Ligne 24 : | ||
{{FPM, CR, vers |Pur ço l'at fait que il voelt veirement *}} | {{FPM, CR, vers |Pur ço l'at fait que il voelt veirement *}} | ||
{{FPM, CR, aster |Veut vraiment.}} | {{FPM, CR, aster |Veut vraiment.}} | ||
− | {{FPM, CR, vers |Que Carles diet e trestute sa gent*}} | + | {{FPM, CR, vers |Que [[A pour variante de Charlemagne::Carles]] diet e trestute sa gent*}} |
{{FPM, CR, aster |Dise et tout son monde.}} | {{FPM, CR, aster |Dise et tout son monde.}} | ||
{{FPM, CR, vers |Li gentilz quens* qu'il fut mort cunquérant ;}} | {{FPM, CR, vers |Li gentilz quens* qu'il fut mort cunquérant ;}} | ||
Ligne 29 : | Ligne 30 : | ||
{{FPM, CR, vers |Cleimet sa culpe* e menut e suvent,}} | {{FPM, CR, vers |Cleimet sa culpe* e menut e suvent,}} | ||
{{FPM, CR, aster |Confesse sa faute.}} | {{FPM, CR, aster |Confesse sa faute.}} | ||
− | {{FPM, CR, vers |Pur ses pecchez Deu puroffrid lo* guant. | + | {{FPM, CR, vers |Pur ses pecchez Deu puroffrid lo* guant. A<small>OI</small>.}} |
{{FPM, CR, aster |À Dieu présente le.}} | {{FPM, CR, aster |À Dieu présente le.}} | ||
{{FPM, CR, section|CLXXV}} | {{FPM, CR, section|CLXXV}} | ||
− | {{FPM, CR, vers |Ço sent Rollans de sun tens* n'i ad plus ;}} | + | {{FPM, CR, vers |Ço sent [[A pour variante de Roland::Rollans]] de sun tens* n'i ad plus ;}} |
{{FPM, CR, aster |Sa vie.}} | {{FPM, CR, aster |Sa vie.}} | ||
− | {{FPM, CR, vers |Devers Espaigne est un un pui agut*,}} | + | {{FPM, CR, vers |Devers [[A pour indication géographique::Espagne|Espaigne]] est un un pui agut*,}} |
{{FPM, CR, aster |Montagne aiguë}} | {{FPM, CR, aster |Montagne aiguë}} | ||
{{FPM, CR, vers |A l'une main si ad sun piz* batud :}} | {{FPM, CR, vers |A l'une main si ad sun piz* batud :}} | ||
Ligne 59 : | Ligne 60 : | ||
==Le texte annoté== | ==Le texte annoté== | ||
[[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 112.jpg|400px|right]] | [[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 112.jpg|400px|right]] | ||
+ | {{FPM, CR, début texte annoté}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers |'''Texte et indications de P. Meyer (surlignées)'''}} | ||
+ | {{FPM, CR, vers 2|'''Texte obtenu en intégrant les modifications de P. Meyer'''}} | ||
+ | {{FPM, CR, fin texte}} | ||
+ | |||
{{FPM, CR, début texte annoté}} | {{FPM, CR, début texte annoté}} | ||
{{FPM, CR, note|CLXXVI}} | {{FPM, CR, note|CLXXVI}} | ||
{{FPM, CR, vers |Ço sent Roll{{FPM, CR, del|ans}} que la mort le tresprent*,}} | {{FPM, CR, vers |Ço sent Roll{{FPM, CR, del|ans}} que la mort le tresprent*,}} | ||
{{FPM, CR, vers 2|Ço sent Roll{{FPM, CR, note|.}} que la mort le tresprent,}} | {{FPM, CR, vers 2|Ço sent Roll{{FPM, CR, note|.}} que la mort le tresprent,}} | ||
− | {{FPM, CR, vers |Devers la teste sur le quer* li descent ; {{FPM, CR, note|(fol. 41)}}}} | + | {{FPM, CR, vers |Devers la teste sur le quer* li descent ; {{FPM, CR, note|(fol. 41)}}}} |
{{FPM, CR, vers 2|Devers la teste sur le quer li descent ;}} | {{FPM, CR, vers 2|Devers la teste sur le quer li descent ;}} | ||
{{FPM, CR, vers |Desuz* un pin i est alet curant,}} | {{FPM, CR, vers |Desuz* un pin i est alet curant,}} | ||
Ligne 72 : | Ligne 78 : | ||
{{FPM, CR, vers 2|Desuz {{FPM, CR, note|lui met}} s'espée e l'olifan,}} | {{FPM, CR, vers 2|Desuz {{FPM, CR, note|lui met}} s'espée e l'olifan,}} | ||
{{FPM, CR, vers |Turnat {{FPM, CR, del|l}}a teste vers la paiene gent{{FPM, CR, del|,}}}} | {{FPM, CR, vers |Turnat {{FPM, CR, del|l}}a teste vers la paiene gent{{FPM, CR, del|,}}}} | ||
− | {{FPM, CR, vers 2|Turnat {{FPM, CR, note| | + | {{FPM, CR, vers 2|Turnat {{FPM, CR, note|s}}a teste vers la paiene gent {{FPM, CR, note|:}}}} |
{{FPM, CR, vers |Pur ço l'at fait que il voelt veirement *}} | {{FPM, CR, vers |Pur ço l'at fait que il voelt veirement *}} | ||
{{FPM, CR, vers 2|Pur ço l'at fait que il voelt veirement }} | {{FPM, CR, vers 2|Pur ço l'at fait que il voelt veirement }} | ||
Ligne 103 : | Ligne 109 : | ||
{{FPM, CR, vers 2|Sun destre guant en ad vers Deu tendut ;}} | {{FPM, CR, vers 2|Sun destre guant en ad vers Deu tendut ;}} | ||
+ | {{FPM, CR, fin texte}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Cache manuscrit en tête de page== | ==Cache manuscrit en tête de page== | ||
Ligne 116 : | Ligne 118 : | ||
</center> | </center> | ||
− | <span style="color:red;">en/</span> Oxford, Bodleienne, Digby 23, — Les chiffes sont | + | <span style="color:red;">en/</span> Oxford, Bodleienne, Digby 23, — Les chiffes sont ceux de l'édition de M. T. Müller, Göttingen, 1863 |
Ligne 135 : | Ligne 137 : | ||
suivante, comme le montre la comparaison avec mes autres rédactions.</u> | suivante, comme le montre la comparaison avec mes autres rédactions.</u> | ||
− | 2359 <u>Le ms<u>. <u>ajoute à la fin du vers<u> ensumet — 3365 | + | 2359 <u>Le ms</u>. <u>ajoute à la fin du vers</u> ensumet — 3365 |
<strike><u>ms</u>. Dei recleimet e par p</strike> <u>Entre</u> Deu <u>et</u> paroffrit, | <strike><u>ms</u>. Dei recleimet e par p</strike> <u>Entre</u> Deu <u>et</u> paroffrit, | ||
Ligne 143 : | Ligne 145 : | ||
</center> | </center> | ||
+ | __SHOWFACTBOX__ |
Version actuelle datée du 28 septembre 2017 à 10:30
Chanson de Roland, laisses CLXXIV à CLXXV
Le texte
|
Le texte annoté
Texte et indications de P. Meyer (surlignées) | Texte obtenu en intégrant les modifications de P. Meyer |
CLXXVI
Ço sent Rollans que la mort le tresprent*, | Ço sent Roll. que la mort le tresprent, | |
Devers la teste sur le quer* li descent ; (fol. 41) | Devers la teste sur le quer li descent ; | |
Desuz* un pin i est alet curant, | Desuz un pin i est alet curant, | |
Sur l'erbe verte sλi est culchet adenz* ; | Sur l'erbe verte s'i est culchet adenz ; | |
Desuz* luim et s'espée e l'olifan, | Desuz lui met s'espée e l'olifan, | |
Turnat la teste vers la paiene gent, | Turnat sa teste vers la paiene gent : | |
Pur ço l'at fait que il voelt veirement * | Pur ço l'at fait que il voelt veirement | |
Que Carles diet e trestute sa gent* | Que Carl. diet e trestute sa gent | |
Li gentilz quens* qu'il fut mort cunquérant ; | Li gentilz quens qu'il fut mort cunquerant ; | |
Cleimet sa culpe* e menut e suvent, | Cleimet sa culpe e menut e suvent, | |
Pur ses pecchez Deu puroffrid lo* guant. AOI. | Pur ses pecchez Deu puroffrid lo guant. AOI. | |
CLXXV | ||
---|---|---|
Ço sent Rollans de sun tens* n'i ad plus ; | Ço sent Rollans de sun tens n'i ad plus ; | |
Devers Espaigne est un un pui agut*, | Devers Espaigne est un un pui agut, | |
A l'une main si ad sun piz* batud : | A l'une main si ad sun piz batud : | |
« Deus ! Meie culpe* vers les tues** vertuz, | « Deus ! Meie culpe vers les tues vertuz, | |
De mes pecchez, des granz e des menuz, | De mes pecchez, des granz e des menuz, | |
Que jo ai fait dès l'ure que nez fui | Que jo ai fait des l'ure que nez fui | |
Tresqu'à cest jur que ci sui consoüt*. » | Tresqu'a cest jur que ci sui consoüt. » | |
Sun destre guant* en ad vers Deu tendut ; | Sun destre guant en ad vers Deu tendut ; |
Cache manuscrit en tête de page
4. Chanson de Rolant )gras
en/ Oxford, Bodleienne, Digby 23, — Les chiffes sont ceux de l'édition de M. T. Müller, Göttingen, 1863
à imprimer en caractère ordinaux de texte
comme je supprime les notes marginales, il faut aussi supprimer les astérisques
Annotation manuscrite ajoutée
CLXXVI. Cette tirade doit prendre place après la
suivante, comme le montre la comparaison avec mes autres rédactions.
2359 Le ms. ajoute à la fin du vers ensumet — 3365
ms. Dei recleimet e par p Entre Deu et paroffrit,
il y a en interligne dans le ms. recleimet et. —