Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CCLXXXV
De Wicri Chanson de Roland
< Chanson de Roland | Manuscrit d'Oxford
Révision datée du 7 novembre 2023 à 16:17 par Jacques Ducloy (discussion | contributions) (→Transcription et traduction par Léon Gautier)
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances CCLXXXIV Laisse CCLXXXV CCLXXXVI |
Cette page introduit la laisse CCLXXXV (285) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.
Sommaire
Dans le manuscrit d'Oxford
La laisse est contenue sur le feuillets 69 verso puis 70 recto du manuscrit. Elle démarre sur la lettrine P. Elle est numérotée :
|
Transcription et traduction par Léon Gautier
Édition critique et traduction[1] CCLXXXV (W: CCLXXXIV ) Laisse CCLXXXVI (WS) CCLXXXVII (W: CCLXXXVI ) |
CCLXXXVI | |||
Puis que il sunt à bataille justet, | Depuis qu’ils se sont mis en ligne pour leur duel, | ||
Ben sunt cunfès e asolt e seignet, | Pinabel et Thierry se sont bien confessés, ont reçu l’absolution et la bénédiction du prêtre,
| ||
3860 | Oent lur messes e sunt acuminiet, | Puis ont entendu la messe et reçu la communion, | |
Mult granz offrendes metent pur cez musters. | Pour les églises ont laissé grandes aumônes. | ||
Devant Carlun ambdui sunt repairet, | Les voilà enfin revenus devant Charles. | ||
Lur esperuns unt en lur piez chalcez, | À leurs pieds ils ont chaussé les éperons, | ||
Vestent osbercs blancs e forz e legers, | Puis revêtu leurs blancs hauberts, qui sont à la fois forts et légers.
| ||
3865 | Lur helmes clers unt fermez en lur chefs, | Ils ont sur leur tête assujetti leurs heaumes clairs | |
Ceinent espées enheldées d’or mer, | Et ceint leurs épées à la garde d’or pur. | ||
En lur cols pendent lur escuz de quarters, | À leur cou ils suspendent leurs écus écartelés. | ||
En lur puignz destres unt lur trenchanz espiez, | Dans leur poing droit ils tiennent leurs épieux tranchants, | ||
Puis sunt muntet en lur curanz destrers. | Puis sont montés sur leurs rapides destriers. | ||
3870 | Idunc plurerent .c. milie chevaler, | Alors on vit pleurer cent mille chevaliers, | |
Ki pur Rollant de Tierri unt pitet. | Qui pour Roland ont pitié de Thierry. | ||
Deus set asez cument la fins en ert. | Aoi. | Mais Dieu sait comment tout finira. |
Notes (version de Léon Gautier)
Notes et variantes |
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse CCLXXXV
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :