Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CCXXIV : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Transcription et traduction par Léon Gautier) |
|||
(2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 37 : | Ligne 37 : | ||
| colspan='4'|{{LaisseRoland|226|CCXXVI}} | | colspan='4'|{{LaisseRoland|226|CCXXVI}} | ||
|- valign='top' | |- valign='top' | ||
− | | | + | |{{CdR MO dec vers|3068}} |
|E l’oidme eschele ad Naimes establie : | |E l’oidme eschele ad Naimes establie : | ||
| | | | ||
Ligne 87 : | Ligne 87 : | ||
{{Corps article/Image page gauche|Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 220.jpg}}{{Corps article/Numéro Page droite|213}} | {{Corps article/Image page gauche|Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 220.jpg}}{{Corps article/Numéro Page droite|213}} | ||
− | + | ## 3069 ## | |
+ | {{sc|Vers 3069.}} — ''E'' n’est pas dans le manuscrit. | ||
+ | ## 3070 ## | ||
+ | {{sc|Vers 3070.}} — Lire ''chevaliers''. | ||
+ | ## 3073 ## | ||
+ | {{sc|Vers 3073.}} — ''Hamon''. O. | ||
{{Corps article/Fin}} | {{Corps article/Fin}} | ||
Version actuelle datée du 23 novembre 2023 à 00:17
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances CCXXIII Laisse CCXXIV CCXXV |
Cette page introduit la laisse CCXXIV (224) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.
Sommaire
Dans le manuscrit d'Oxford
La laisse est contenue sur le feuillet 55 verso du manuscrit. Elle démarre sur la première lettrine E. Elle est numérotée :
|
Transcription et traduction par Léon Gautier
Édition critique et traduction[1] CCXXV (W: CCXXIII ) Laisse CCXXVI (WS) CCXXVII (W: CCXXV ) |
CCXXVI | |||
E l’oidme eschele ad Naimes establie : | Quant au huitième corps d’armée, Naimes le compose | ||
De Flamengs est e des baruns de Frise. | Avec les Flamands et les barons de Frise : | ||
3070 | Chevalers unt plus de .xl. milie ; | Plus de quarante mille chevaliers. | |
Ja devers els n’ert bataille guerpie. | Ceux-là, certes, n’abandonneront pas la bataille. | ||
Ço dist li Reis : « Cist ferunt mun servise. » | « Ils feront mon service, » dit le Roi. | ||
Entre Rembalt e Hamun de Galice | Ce sera Raimbaud, avec Haimon de Galice, | ||
Les guierunt tut par chevalerie. | Aoi. | Qui, par bonne chevalerie, les guidera au combat. |
Notes (version de Léon Gautier)
Notes et variantes |
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse CCXXIV
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :