Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CCXXIII : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Dans le manuscrit d'Oxford)
(Transcription et traduction par Léon Gautier)
 
(3 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
Cette page introduit la laisse CCXXIII (223) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.
 
Cette page introduit la laisse CCXXIII (223) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.
 
   
 
   
 +
 +
==Dans le manuscrit d'Oxford==
 +
{{Début 2 colonnes}}
 +
La laisse est contenue sur le feuillet [[A pour feuillet::Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Feuillet 55|55]] [[Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Feuillet 55#Verso|verso]] du manuscrit.
 +
 +
Elle démarre sur la lettrine L.
 +
 +
Elle est numérotée :
 +
* [[:Catégorie:Chanson de Roland, laisse CCXXII (Michel)|CCXXII]] chez Francisque Michel ([[FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page 93|page 93]]).
 +
* CCXXV chez Léon Gautier.
 +
* CCXX chez Edmund Stengel.
 +
 +
{{Saut 2 colonnes}}
 +
[[Fichier:Page110-2140px-La Chanson de Roland - MS Oxford.djvu.jpg|200px|center]]
 +
{{Fin 2 colonnes}}
 
==Transcription et traduction par Léon Gautier==
 
==Transcription et traduction par Léon Gautier==
 
{{Manuscrit d'Oxford/Bandeau Gautier
 
{{Manuscrit d'Oxford/Bandeau Gautier
Ligne 21 : Ligne 36 :
 
| colspan='4'|{{LaisseRoland|225|CCXXV}}
 
| colspan='4'|{{LaisseRoland|225|CCXXV}}
 
|- valign='top'
 
|- valign='top'
| style="text-align: right; font-size: 80%; color: rgb(0, 0, 136);padding-right:10px;"|3060
+
| style="text-align: right; font-size: 80%; color: rgb(0, 0, 136);padding-right:10px;"|{{CdR MO vers|3060}}
 
|Li Emperere ad .vi. escheles faites.
 
|Li Emperere ad .vi. escheles faites.
 
|
 
|
Ligne 62 : Ligne 77 :
 
|}
 
|}
 
<section end='225' />
 
<section end='225' />
==Dans le manuscrit d'Oxford==
 
{{Début 2 colonnes}}
 
La laisse est contenue sur le feuillet [[A pour feuillet::Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Feuillet 55|55]] [[Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Feuillet 55#Verso|verso]] du manuscrit.
 
  
Elle démarre sur la lettrine L.
+
==Notes (version de Léon Gautier)==
 
+
{{Manuscrit d'Oxford/Bandeau Gautier/Notes
Elle est numérotée :
+
|laisse Gautier=CCXXV
* [[:Catégorie:Chanson de Roland, laisse CCXXII (Michel)|CCXXII]] chez Francisque Michel ([[FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page 93|page 93]]).
+
|laisse suivante Gautier=CCXXVI
* CCXXV chez Léon Gautier.
+
|laisse suivante=CCXXIV
* CCXX chez Edmund Stengel.
+
|vers Gautier=2886
 +
|laisse précédente Gautier=CCXXIV
 +
|laisse précédente=CCXXII
 +
}}
 +
{{Wicri travaux|texte=partie en cours de maquettage}}
 +
{{Corps article/Début}}
  
{{Saut 2 colonnes}}
+
{{Corps article/Image page gauche|Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 220.jpg}}{{Corps article/Numéro Page droite|213}}
[[Fichier:Page110-2140px-La Chanson de Roland - MS Oxford.djvu.jpg|200px|center]]
+
## 3062 ##
{{Fin 2 colonnes}}
+
{{sc|Vers 3062.}} — ''Barons''. O.
 +
## 3063 ##
 +
{{sc|Vers 3063.}} — ''Chevalers''. O. Pour le cas sujet, il faut ''chevalier''
 +
{{Corps article/Fin}}
  
 
==Voir aussi==
 
==Voir aussi==

Version actuelle datée du 21 novembre 2023 à 12:35

Cette page introduit la laisse CCXXIII (223) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.


Dans le manuscrit d'Oxford

La laisse est contenue sur le feuillet 55 verso du manuscrit.

Elle démarre sur la lettrine L.

Elle est numérotée :

  • CCXXII chez Francisque Michel (page 93).
  • CCXXV chez Léon Gautier.
  • CCXX chez Edmund Stengel.


 
Page110-2140px-La Chanson de Roland - MS Oxford.djvu.jpg

Transcription et traduction par Léon Gautier


CCXXV

3060 Li Emperere ad .vi. escheles faites. Voici donc six colonnes faites par l’Empereur :
Naimes li dux puis establist la sedme Le duc Naimes forme la septième
De Peitevins et des baruns d’Alverne : Avec les Poitevins et les barons d’Auvergne ;
.. milie chevaler poeent estre ; Ils peuvent bien être quarante mille.
Chevals unt bons e les armes mult beles. Dieu ! les bons chevaux et les belles armes !
3065 Cil sunt par els en un val suz un tertre ; Ils sont là, seuls, dans un vallon, sous un tertre,
Si’s beneïst Carles de sa main destre. Et Charles leur donne sa bénédiction de la main droite :
Els guierat Jozerans e Godselmes. Aoi. Leurs capitaines sont Jozeran et Gauselme.

Notes (version de Léon Gautier)

logo travaux partie en cours de maquettage

Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 220.jpg[213]

    1. 3062 ##

Vers 3062.Barons. O.

    1. 3063 ##

Vers 3063.Chevalers. O. Pour le cas sujet, il faut chevalier


Voir aussi

Sur ce wiki :

  1. Version numérique copiée de WikiSource :