Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse LXXX
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances LXXIX Laisse LXXX LXXXI |
Cette page concerne la laisse LXXX du manuscrit d'Oxford.
Sommaire
Dans le manuscrit d'Oxford
La laisse LXXX (80) est contenue dans le feuillet 19 recto du manuscrit d'Oxford. Elle démarre en milieu du feuillet à partir de la deuxième lettrine O. Elle est numérotée :
|
Transcription et traduction par Léon Gautier
Édition critique et traduction[1] LXXX (W: LXXIX ) Laisse LXXXI (WS) LXXXII (W: LXXXI ) |
LXXXI | |||
Olivers est desur un pui muntez : | Olivier est monté sur une colline élevée : | ||
Or veit il ben d’Espaigne le regnet, | De là il découvre le royaume d’Espagne | ||
1030 | E Sarrazins ki tant sunt asemblet. | Et le grand assemblement des Sarrasins. | |
Luisent cil helme, ki ad or sunt gemmet, | Les heaumes luisent, tout gemmés d’or, | ||
E cil escut e cil osberc safret, | Et les écus, et les hauberts brodés, | ||
E cil espiet, cil gunfanun fermet. | Et les épieux, et les gonfanons au bout des lances. | ||
Suls, les escheles ne poet il acunter : | Olivier ne peut compter les bataillons ; | ||
1035 | Tant en i ad que mesure n’en set. | Il y en a tant, qu’il n’en sait la quantité ! | |
En lui meïsme en est mult esguarez ; | Il en est tout égaré en lui-même, | ||
Cum il einz pout, del pui est avalez : | Comme il a pu, est descendu de la colline ; | ||
Vint as Franceis, tut lur ad acuntet. | Aoi. | Est venu vers les Français, leur a tout raconté. |
Transcription commentée de Francisque Michel
Navigation dans le manuscrit d'Oxford LXXX (W: LXXIX ) Laisse LXXXI (page 32) LXXXII (W: LXXXI ) |
|
Version musicale de Gilles Mathieu
Mouvement : VI (Présages) // Mesures : 1 à 10 LXXIX Laisse |
En fait seules les 2 premières mesures sont relatives à cette laisse.
Notes (version de Léon Gautier)
Notes et variantes |
- Vers 1028. ↑
- Oliver.
- — Lire Oliviers.
- Muntet.
- Muntet. O. Pour le cas sujet, muntez.
- Vers 1029. ↑
Vers 1029. — Lire bien.
- 1030 ##
Vers 1030. — Asemblez. O. Pour le cas sujet du pluriel, il faut asemblet.
- 1031 ##
Vers 1031. — Elme. O. V. la note du v. 996. ═ Gemmez. O. Pour le sujet pluriel, il faut gemmet.
- 1032 ##
Vers 1032. — Escuz. O. Au s. p. il faut escut. ═ Osbercs. O. Le cas sujet exige au p. osberc. ═ Safrez. O. Pour la même raison, il faut safret.
- 1033 ##
Vers 1033. — Espiez. O. Au s. p. espiet. ═ Fermez. O. Il faut au s. p. fermet.
- 1034 ##
Vers 1034. — Sul. O. Pour le cas sujet du singulier, il faut suls.
- 1036 ##
Vers 1036. — Esguaret. O. Pour la même raison, il faut esguarez.
- 1037 ##
Vers 1037. — Avalet. O. Même remarque.
Concordances et compléments
Cette laisse est alignée avec :
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse LXXX
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :