Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CCXXVI
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances CCXXV Laisse CCXXVI CCXXVII |
Cette page introduit la laisse CCXXVI (226) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.
Sommaire
Dans le manuscrit d'Oxford
La laisse est contenue sur le feuillet 56 recto du manuscrit. Elle démarre sur la première lettrine L. Elle est numérotée :
|
Transcription et traduction par Léon Gautier
Édition critique et traduction[1] CCXXVII (W: CCXXV ) Laisse CCXXVIII (WS) CCXXIX (W: CCXXVII ) |
CCXXVIII | |||
La disme eschele est des baruns de France, | Les barons de France forment la dixième colonne. | ||
3085 | Cent milie sunt de noz meillurs cataignes ; | Ils sont cent mille, de nos meilleurs capitaines ; | |
Cors unt gaillarz e fieres cuntenances, | Ils ont le corps gaillard et fière la contenance, | ||
Les chefs fluriz e les barbes unt blanches, | La tête fleurie et la barbe toute blanche. | ||
Osbercs vestuz e lur brunies dubleines, | Ils ont revêtu leurs doubles broignes et leurs hauberts, | ||
Ceintes espées franceises e d’Espaigne ; | Ils ont ceint leurs épées de France ou d’Espagne ; | ||
3090 | Escuz unt genz de multes conuisances. | Sur leurs écus sont mille signes divers qui les font reconnaître.
| |
Puis, sunt muntet ; la bataille demandent, | Ils montent à cheval : « La bataille ! la bataille ! » s’écrient-ils :
| ||
Munjoie escrient. Od els est Carlemagnes. | Puis : « Montjoie ! » Charlemagne est avec eux. | ||
Gefreiz d’Anjou portet l’orie flambe ; | Geoffroi d’Anjou porte l’oriflamme, | ||
Seint Piere fut, si aveit num Romaine, | Qui jusque-là avait nom Romaine, parce qu’elle était l’enseigne de Saint-Pierre ;
| ||
3095 | Mais de Munjoie iloec out pris escange. | Aoi. | Mais alors même elle prit le nom de Montjoie. |
Notes (version de Léon Gautier)
Notes et variantes |
- 3085 ##
Vers 3085. — Meillors. O. V. la note du vers 51. ═ Cataignes. Lire catanies. (V. la note du vers 2320.)
- 3090 ##
Vers 3090. — V. la note sur les armures. (Vers 994.) Cf., dans Aspremont, ces deux vers : Et à lor armes vont la crois acousant ; — Por ce sera l’un l’autre conoisant. (B. N., 2495, f° 125, v°. — V. aussi la note de F. Michel.)
- 3091 ##
Vers 3091. — Muntez. O. Pour le cas sujet, muntet.
- 3092 ##
Vers 3092. — Carlemagne. O. Le cas sujet exige un s final.
- 3093 ##
Vers 3093. — Gefreid. O. Pour le sujet, Gefreiz.
- 3095 ##
Vers 3095. — Eschange. O. La forme la plus étymologique est escange. (Vers 840.)
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse CCXXVI
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :