Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CLXXVIII

De Wicri Chanson de Roland
< Chanson de Roland‎ | Manuscrit d'Oxford
Révision datée du 14 octobre 2021 à 22:39 par Jacques Ducloy (discussion | contributions) (Version de Francisque Michel, annotée par Paul Meyer)

Cette page introduit la laisse CLXXVIII (178) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.

Dans le manuscrit d'Oxford

La laisse est contenue sur le feuillet 44 verso du manuscrit.

Elle démarre sur une lettrine L.

Elle est numérotée

  • CLXXIX chez Francisque Michel (page 74).
  • CLXXX chez Léon Gautier.
  • CLXXV chez Edmund Stengel.


 
Page88-2140px-La Chanson de Roland - MS Oxford.djvu.jpg

Version de Francisque Michel, annotée par Paul Meyer

Page 74
RCR 543952103 85137 Page 114.jpg
 
Page 75
RCR 543952103 85137 Page 115.jpg
Le texte initial

CLXXIX
Li emperères fait ses graisles* suner,  *Clairons.
Puis si chevalchet od sa grant ost li ber*.  *Puis chevauche avec sa grande armée le baron, le preux.
De cels d'Espaigne unt lur les doz turnez
Tenent l'enchalz, tuit en sunt cumunel*.  *Tiennent la poursuite, tous y prennent part.
Quant veit li reis le vespres* décliner,  *Soir.
Sur l'erbe verte si descent en un pred ;
Culchet-sei à tere, si priet damne-Deu*  *Le seigneur Dieu.
Que li soleilz facet* pur lui arester,  *Fasse.
La nuit targer* e le jur demurer.  *Tarder.
Ais-li un angle ki od lui soelt* parler,  *Voici un ange qui avec lui a l'habitude de.
Isnelement si* li a comandet :  *Promptement il.
« Charle, chevalche ; car ne faudrad clartet*.  *Car la clarté ne manquera pas.
La flur de France as perdut, ço set Deus ;
Venger te poez* de la gent criminel . »  *Te peux.
A icel mot est l'emperère muntet. AOI.
 
Le texte annoté

CLXXIX
Li emperères fait ses graisles* suner,   Li empereres fait ses graisles suner,
Puis si chevalchet od sa grant ost li ber*.   Puis si chevalchet od sa grant ost li ber.
De cels d'Espaigne unt lur les doz turnez   De cels d'Espaigne unt les esclos truvez
Tenent l'enchalz, tuit en sunt cumunel*.   Tenent l'enchalz, tuit en sunt cumunel.
Quant veit li reis le vespres* décliner,   Quant veit li reis le vespres decliner,
Sur l'erbe verte si descent en un pred ;   Sur l'erbe verte descent il en un pred ;
Culchet-sei à tere, si priet damne-Deu*   Culchet tere, si priet damne-Deu
Que li soleilz facet* pur lui arester,   Que li soleilz facet pur lui arester,
La nuit targer* e le jur demurer.   La nuit targer e le jur demurer.
Ais-li un angle ki od lui soelt* parler,   Ais-li un angle ki od lui soelt parler,
Isnelement si* li ad comandet :   Isnelement si li ad comandet :
« Charle, chevalche ; car ne faudrad clartet*.   « Charle, chevalche ; car tei ne fa clartet.
La flur de France as perdut, ço set Deus ;   La flur de France as perdut, ço set Deus ;
Venger te poez* de la gent criminel. »   Venger te poez de la gent criminel. »
A icel mot est l'emperère muntet. AOI.   A icel mot est l'emperere muntet. AOI.


Voir aussi

Sur ce wiki :