Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse LVI
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances LV Laisse LVI LVII |
Cette page concerne la laisse LVI du manuscrit d'Oxford.
Sommaire
Dans le manuscrit
La laisse LVI (56) est contenue sur le feuillet 13 verso. |
Transcription et traduction par Léon Gautier
LVI | |||
Tresvait li jurz, la noiz est aserie. | Le jour s’en va, la nuit se fait noire. | ||
Carles se dort, li emperere riches ; | Le puissant empereur, Charles s’endort. | ||
Sunjat qu’il ert as greignurs porz de Sizer : | Il a un songe ; il se voit aux grands défilés de Cizre, | ||
720 | Entre ses puigns teneit sa hanste fraisnine ; | Tenant entre ses poings sa lance en bois de frêne. | |
Guenes li quens l’ad de sur lui saisie ; | Et voilà que le comte Ganelon s’en est emparé, | ||
Par tel aïr l’ad estrussée e brandie, | Et la brandit et secoue de telle sorte, | ||
Qu’envers le cel en volent les esclices. | Que les éclats en volent vers le ciel… | ||
Carles se dort, qu’il ne s’esveillet mie. | Aoi. | Charles dormait : point ne s’éveille. |
Transcription commentée de Francisque Michel
Navigation dans le manuscrit d'Oxford LV (W: LV ) Laisse LVI (page 23) LVII (W: LVII ) |
Notes (version de Léon Gautier)
Notes et variantes |
Vers 717. — Le jur. O. Pour le cas sujet il faut li jurz. ═ Noit. O. V. la note du vers 611.
- 718 ##
Vers 718. — Empereres. O. V. la note du vers 1.
- 719 ##
Vers 719. — Eret. O. C’est peut-être la forme la plus ancienne dérivée de erat. Partout ailleurs nous trouvons ert. (Vers 726, 880, 1214, 1650, 2550, etc.) Lire plutôt iert. ═ Sizer. V. la note du vers 583.
- 720 ##
Vers 720. — Poinz. O. V. la note du vers 415. [105]
- 721 ##
Vers 721. — L’ad sur. O. Correction de M. Müller. ═ La Keiser Karl Magnus’s Kronike nous fournit ici une variante assez importante : « J’ai rêvé, cette nuit, que l’Ange de Dieu venait vers moi et qu’il brisait mon épée entre ses mains... »
- 722 ##
Vers 722. — At. O. V. la note du vers 2. ═ Trussée. Mu.
- 723 ##
Vers 723. — Lire ciel. V. la note du vers 545. ═ Au vers 726, lire iert.
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse LVI
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :