Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CCXXIV
De Wicri Chanson de Roland
< Chanson de Roland | Manuscrit d'Oxford
Révision datée du 6 novembre 2023 à 16:32 par Jacques Ducloy (discussion | contributions) (→Transcription et traduction par Léon Gautier)
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances CCXXIII Laisse CCXXIV CCXXV |
Cette page introduit la laisse CCXXIV (224) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.
Sommaire
Dans le manuscrit d'Oxford
La laisse est contenue sur le feuillet 55 verso du manuscrit. Elle démarre sur la première lettrine E. Elle est numérotée :
|
Transcription et traduction par Léon Gautier
Édition critique et traduction[1] CCXXV (W: CCXXIII ) Laisse CCXXVI (WS) CCXXVII (W: CCXXV ) |
CCXXVI | |||
E l’oidme eschele ad Naimes establie : | Quant au huitième corps d’armée, Naimes le compose | ||
De Flamengs est e des baruns de Frise. | Avec les Flamands et les barons de Frise : | ||
3070 | Chevalers unt plus de .xl. milie ; | Plus de quarante mille chevaliers. | |
Ja devers els n’ert bataille guerpie. | Ceux-là, certes, n’abandonneront pas la bataille. | ||
Ço dist li Reis : « Cist ferunt mun servise. » | « Ils feront mon service, » dit le Roi. | ||
Entre Rembalt e Hamun de Galice | Ce sera Raimbaud, avec Haimon de Galice, | ||
Les guierunt tut par chevalerie. | Aoi. | Qui, par bonne chevalerie, les guidera au combat. |
Notes (version de Léon Gautier)
Notes et variantes |
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse CCXXIV
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :