La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roland/Page 7

De Wicri Chanson de Roland

Chanson de Roland, laisses XIII à XV


 
 

Cette page contient, pour le manuscrit d'Oxford :

  • la fin de la laisse XIII ;
  • la laisse XIV ;
  • le début la laisse XV ;


 

Le texte original

Si receverat la nostre lei plus salve* ;  *Propice au salut.
Chrestiens ert, de mei tendrat ses marches*,  *Sera, de moi tiendra ses frontières.
Mais jo ne sai quels eu est sis curages*.  *Quelle en est son intention.
Dient Franceis : « Il nus i cuvent guarde* ». AOI.  *Il nous y faut (prendre) garde.

XIV.
Li emperères out sa raisun fenie*.  *Son discours, fini
Li quens Rollans, ki ne I' otriet mie*,  *Le comte Roland, qui ne l'octroie pas.
En piez se drecet*, si li vint cuntredire.  *En pieds se dresse.
Il dist al rei : « Jà mar crerez Marsilie*.  *Vous aurez tort de croire Marsilie.
Set anz [ad] pleins que en Espaigne venimes*;  *Vinmes.
Jo vos cunquis e Noples e Commibles ,
Pris ai Valterne e la tere de Pine,
E Balasgued* e Tuele** e Sezilie***.  *Balaguer. **Tudelu. ***Sicile.
Li reis Marsilie i fist mult que traïtre* ,  * Agit fort en traître.
De ses paien [i en en]veiat* quinze ;  *Envoya.
Chaucuns portout* une branche d'olive .  *Chacun portait.
Nuncèrent-vos ces paroles méisme*.  *(Il) vous annoncèrent ces paroles même.
A voz Franceis un cunseill en presistes* ;  *Prîtes.
Loèrent vos alques de legerie*.  *Ils vous conseillèrent un peu de fourberie.
Dous de voz cuntes al paien tramesistes* :  *Envoyâtes.
L'un fut Basan e li altres Basilies ;
Les chef en prist ès puis desuz* Haltilie.  *Les têtes en prit dans le montagnes dessous.
Faites la guer[e] cum vos l'avez enprise*,  *Entreprise.
En Sarraguce menez vostre ost banie*,  *Votre armée convoquée.
Mettez le sège à* tute vostre vie,  *Pendant.
Si vengez cels que li fels * fist ocire. AOI.  *Ceux que le cruel.

XV. ( => O. )
Li emperère en tint sun chef enbrunc*,  *Sa tête baissée.
Si duist sa barbe, afaitad sun gernum*,  *Il caresse sa barbe, arrange sa moustache.
Ne ben ne mal ne respunt sun nevuld*.  *A son neveu.
Franceis se taisent, ne mais* que Guenelun  *Si ce n'est, excepté.
En piez se drecet*, si vint devant Carlun,  *En pieds se dresse.
Mult fièrement cumencet sa raisun*  *Commence son discours.
E dist al rei : «Jà mar crerez bricun*,  *Vous aurez tort de croire un vaurien.
Ne mei ne altre, se de vostre prod nun*.  *Ni moi ni autre, si ce n'est à votre profit.
Quand ço vos mandet* li reis Marsiliun  *Quand cela vous mande.
 
RCR 543952103 85137 Page 041.jpg

Ouvrage annoté par Paul Meyer

Cette page n'est pas annotée par Paul Meyer.

Voir aussi

Liens externes
Liens externes

A vérifier iconographie possible ;