Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse XXIV
De Wicri Chanson de Roland
< Chanson de Roland | Manuscrit d'Oxford
Révision datée du 3 mars 2023 à 10:51 par Jacques Ducloy (discussion | contributions) (→Transcription et traduction par Léon Gautier)
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances XXIII Laisse XXIV XXV |
Cette page concerne la laisse XXIV du manuscrit d'Oxford.
Sommaire
Dans le manuscrit
La laisse XXIV (24) est contenue dans le feuillet 6 verso du manuscrit. La laisse démarre en milieu de page (lettrine C). |
Transcription et traduction par Léon Gautier
Édition critique et traduction[1] XXIII Laisse XXIV (WS) XXV |
XXIV | |||
Ço dist li Reis : « Guene, venez avant ; | « Ganelon, dit le Roi, avancez près de moi, | ||
320 | « Si recevez le bastun e le guant. | « Pour recevoir le bâton et le gant. | |
« Oït l’ avez, sur vus le jugent Franc. | « C’est la voix des Francs qui vous désigne : vous l’avez entendue.
| ||
« — Sire, dist Guenes, ço ad tut fait Rollanz ; | « — Non, répond Ganelon, tout cela est l’œuvre de Roland. | ||
« Ne l’amerai à trestut mun vivant, | « Et plus jamais ne l’aimerai de ma vie. | ||
« Ne Oliver por ço qu’il est sis cumpainz, | « Et je n’aimerai plus Olivier, parce qu’Olivier est son ami.
| ||
325 | « Les duze Pers, pur ço qu’il l’aiment tant ; | « Et je n’aimerai plus les douze Pairs, parce qu’ils l’aiment.
| |
« Desfi les en, Sire, vostre veiant. » | « Et là, sous vos yeux, Sire, je leur jette mon défi. | ||
Ço dist li Reis : « Trop avez mal talant. | « — C’est trop de colère, dit le Roi. | ||
« Or irez vus certes quant jo l’cumant. | « Puisque je l’ordonne, vous irez. | ||
« — Jo i puis aler ; mais n’i averai guarant ; | « — J’y puis aller, mais je cours à ma perte, | ||
330 | « Nul out Basilies ne sis freres Basanz. » | Aoi. | Comme Basile et son frère Basan. » |
Version musicale de Gilles Mathieu
Mouvement : III (L'assemblée de Cordres) // Mesures : 67 à 78 I Laisse XXIV III |
Mise en musique du vers 329 dans le deuxième mouvement de la composition de Gilles Mathieu.
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse XXIV
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :