Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CCII
De Wicri Chanson de Roland
< Chanson de Roland | Manuscrit d'Oxford
Révision datée du 14 juillet 2022 à 11:30 par Jacques Ducloy (discussion | contributions) (→Transcription et traduction par Léon Gautier)
Cette page introduit la laisse CCII (202) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.
- Pour revenir à la laisse précédente (CCI)
- Pour accéder à la laisse suivante (CCIII)
Dans le manuscrit d'Oxford
La laisse est contenue sur le feuillet 51 verso du manuscrit. Elle démarre sur une lettrine P. Elle est intégrée à la laisse CCII chez Francisque Michel (page 87). Elle est numérotée :
|
Transcription et traduction par Léon Gautier
![]() |
Édition critique et traduction[1] CCIII (W: CCI ) ![]() ![]() |
CCIV | |||
2840 | Par les degrez jus de l’ paleis descent, | Baligant descend les degrés du palais, | |
Muntet el’ cheval, vient à sa gent puignanz : | Monte à cheval, éperonne vers son armée, | ||
Tant chevalchat qu’il est premers devant ; | Et si bien chevauche, qu’il arrive sur le front de ses troupes.
| ||
De uns ad altres si se vait escrianz : | Alors il va de l’un à l’autre, en s’écriant : | ||
« Venez, païen, car ja s’en fuient Franc. » | Aoi. | « En avant, païens, en avant : les Français vont nous échapper... »
|
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse CCII
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :