La Correspondance littéraire (1859) Gounod

De Wicri Musique

Lettre au sujet d'un motif du Médecin malgré lui


 
 

Titre
Lettre au sujet d'un motif du Médecin malgré lui
Auteur
Charles Gounod
In 
La Correspondance littéraire (1859)
En ligne
Gallica
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9667254b/f150

Cette page présente une lettre de Charles Gounod parue dans la revue « La Correspondance littéraire » en février 1859.

Les acteurs

Charles Gounod 001.jpg Paul Mignard - Jean-Baptiste Lully.jpg Berlioz Petit BNF Gallica.png

Le texte original

J'ai reçu de M. Charles Gounod, l'auteur de Sapho et du Médecin malgré lui, la lettre suivante que je m'empresse de communiquer à nos lecteurs.

Lud. L.[NDLR 1]


La lettre


- 128 (G) -

Mon cher ami,

Depuis la reprise au Théâtre Français de la comédie du Bourgeois gentilhomme, accompagnée de la musique de Lulli, j'ai reçu la visite de plusieurs personnes qui, par un sentiment de bienveillance dont je suis très-reconnaissant, sont venues me demander l'explication d'un fait qui les avait fort étonnées. Elles avaient cru reconnaître, et elles n'avaient pas tort, l'identité la plus complète entre un motif de la partition de Lulli et un motif qu'elles avaient entendu dans mon ouvrage le Médecin malgré lui. Comme la question pourrait se renouveler, je me décide à t'envoyer la réponse que je leur ai faite en te priant de l'insérer dans le prochain numéro de la Correspondance.

En 1851, si j'ai bonne mémoire, l'Opéra voulut donner, au profit de la caisse des pensions, une représentation extraordinaire dans le programme de laquelle devait figurer le Bourgeois gentilhomme, avec les airs de ballet, intermèdes et autres morceaux que Lulli avait jadis adaptés à la pièce de Molière. Mais il était indispensable de remanier complétement l'instrumentation de l'ouvrage pour le mettre en rapport avec les besoins actuels de notre scène musicale. L'administration me proposa, ce que j'acceptai, de me charger de ce travail, qui ne me rapporta absolument que le plaisir de le faire, et même à cette occasion mon nom ne fut prononcé nulle part. Je n'ai point changé une note aux mélodies du maître; seulement une des entrées de la pièce, celle des garçons tailleurs,[NDLR 2] n'ayant pas été mise en musique par Lulli, il devenait nécessaire de combler cette lacune. Je composai alors un petit morceau auquel je tâchai de donner un style qui se rapprochât autant que possible de celui de la partition.

Je ne sais si j'ai réussi; tout ce que je puis dire, c'est que mon ami H. Berlioz qui se trouvait avec moi à l'Opéra à la première représentation du Bourgeois gentilhomme, et à qui j'avais confié le secret de cette intercalation, n'a pu, à l'audition , distinguer le morceau ajouté par moi à l'ancienne partition : et l'on comprendra facilement à quel point j'ai été flatté d'avoir pu dérouter un connaisseur aussi pénétrant.

C'est ce même morceau que je crus pouvoir, puisqu'il m'appartenait, reprendre et placer dans le Médecin malgré lui, au début de l'ouverture et dans la marche des musiciens à la fin du second acte.

Enfin c'est la partition de Lulli telle qu'elle a été arrangée par moi qui a passé de l'Opéra au Théâtre-Français.

Voilà en deux mots l'explication de la coïncidence qui a dû frapper un certain nombre de per- sonnes que les apparences auraient pu autoriser à me prendre pour un plagiaire. Je ne l'ai jamais été, je ne le suis pas et j'espère bien ne l'être jamais ; mais ce que je serai toujours, c'est ton dévoué et sincère ami.

CHARLES GOUNOD.
Paris, ce 16 février 1859. »

Gounod ou Lully ?

Cette partition est tirée d'un ouvrage publié en 1876[NDLR 3]:

  • Le Bourgeois-gentilhomme, , comédie-ballet en 5 actes de Molière, partition chant et piano par Jean-Baptiste Weckerlin.



- 31 (G) -

<<
    \new PianoStaff <<
      \new Staff ="up" \relative c'' { 
        \time 2/2 \key g \minor 
         <d bes'>2 << {{ d4. ees8 }} \\ {{ bes2 }} >>
         << {{ f'2. d8. d16  }} \\ {{ c4. bes16 c d4 bes8. bes16}} >>
         << {{ ees4. d8 c4 bes8 c }} \\ {{ <g bes>2  <c, g'> }} >>
         << {{ <a' c>2 r8 c d ees}} \\ {{ c,2 f }} >>
         << {{ d'2 r8 d e f}} \\ {{ bes, a g2 }} >>
         <g e'>8. <c e>16 <d f>8. <e g>16 << {{ <f a>2}} \\ {{a,4 bes8 c }} >>
      }
      \new Staff \relative c { 
        \clef bass
        \key g \minor 
         <bes' d>2 << {{ s4 f' }} \\ {{  bes,2 }}>>
         << {{ f'1}} \\ {{ a,2 bes }} >>
         ees,2 e 
         f2 <a, f'>
         <bes f'> <b g'>
         <c  g'> f8 f g a
       } 
    >>

>>

Voir aussi

Notes de la rédaction
  1. Il s'agit de Ludovic Lalanne, directeur de publication.
  2. Acte II, scène V
  3. Sur Gallica : https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b520008754
Liste des articles où cet article est cité