Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CCXXXVII : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Transcription et traduction par Léon Gautier) |
|||
(5 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{Manuscrit d'Oxford/Header}} | + | {{Manuscrit d'Oxford/Header laisse|id=CCXXXVII|sort=237|précédent=CCXXXVI|suivant=CCXXXVIII}} |
Cette page introduit la laisse CCXXXVII (237) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford. | Cette page introduit la laisse CCXXXVII (237) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford. | ||
− | + | ||
− | |||
==Dans le manuscrit d'Oxford== | ==Dans le manuscrit d'Oxford== | ||
{{Début 2 colonnes}} | {{Début 2 colonnes}} | ||
Ligne 24 : | Ligne 23 : | ||
|précédent=CCXXXVI | |précédent=CCXXXVI | ||
|suivant=CCXXXVIII | |suivant=CCXXXVIII | ||
− | |précédent Gautier=CCXXXVI | + | |précédent Gautier=CCXXXVI - fin |
}} | }} | ||
+ | <section begin='237' /> | ||
+ | {| cellspacing='0' cellpadding='0' style="width:100%;text-indent:0px;border:0;padding-left:0px;" | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | | style="width:5%;"| | ||
+ | | style="width:42%;"| | ||
+ | | style="width:5%;"| | ||
+ | | style="width:48%;"| | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | | colspan='4'|{{LaisseRoland|237|CCXXXVII}} | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | |{{CdR MO dec vers|3232}} | ||
+ | |Li Amiralz en juret quanqu’il poet | ||
+ | | | ||
+ | |L’Émir prend à témoin par tous les serments possibles | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | | | ||
+ | |De Mahumet les vertuz e le cors : | ||
+ | | | ||
+ | |La puissance et le corps de Mahomet : | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | | | ||
+ | |« Carles de France chevalchet cume fols ; | ||
+ | | | ||
+ | |« Charles de France est fou de chevaucher ainsi ; | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | | style="text-align: right; font-size: 80%; color: rgb(0, 0, 136);padding-right:10px;"|3235 | ||
+ | |« Bataille i ert, se il ne s’en destolt ; | ||
+ | | | ||
+ | |« Il va y avoir bataille, et, s’il ne la refuse point, | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | | | ||
+ | |« Jamais n’averat el’ chef curune d’or. » | ||
+ | | style="font-variant: small-caps; padding-left:10px; padding-right:10px;"|Aoi. | ||
+ | |« Il ne portera plus jamais couronne d’or en tête. » | ||
+ | |} | ||
+ | <section end='237' /> | ||
+ | |||
+ | ==Notes (version de Léon Gautier)== | ||
+ | {{Manuscrit d'Oxford/Bandeau Gautier/Notes | ||
+ | |laisse Gautier=CCXXXVII | ||
+ | |laisse suivante Gautier=CCXXXVIII | ||
+ | |laisse suivante=CCXXXVIII | ||
+ | |vers Gautier=2886 | ||
+ | |laisse précédente Gautier=CCXXXVI | ||
+ | |laisse précédente=CCXXXVI | ||
+ | }} | ||
+ | {{Wicri travaux|texte=partie en cours de maquettage}} | ||
+ | {{Corps article/Début}} | ||
+ | |||
+ | {{Corps article/Image page gauche|Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 225.jpg}}{{Corps article/Numéro Page droite|218}} | ||
+ | ## 3232 ## | ||
+ | {{sc|Vers 3232.}} — Réunir ce couplet au précédent. | ||
+ | ## 3234 ## | ||
+ | {{sc|Vers 3234.}} — ''Karles''. O. | ||
+ | ## 3236 ## | ||
+ | {{sc|Vers 3236.}} — ''Avrat''. Mu. V. la note du vers 38. | ||
+ | {{Corps article/Fin}} | ||
+ | |||
==Voir aussi== | ==Voir aussi== | ||
Sur ce wiki : | Sur ce wiki : | ||
* la catégorie : [[:Catégorie:Chanson de Roland, laisse CCXXXVII|Chanson de Roland, laisse CCXXXVII]] | * la catégorie : [[:Catégorie:Chanson de Roland, laisse CCXXXVII|Chanson de Roland, laisse CCXXXVII]] | ||
__SHOWFACTBOX__ | __SHOWFACTBOX__ |
Version actuelle datée du 7 décembre 2023 à 08:54
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances CCXXXVI Laisse CCXXXVII CCXXXVIII |
Cette page introduit la laisse CCXXXVII (237) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.
Sommaire
Dans le manuscrit d'Oxford
La laisse est contenue sur le feuillet 58 verso du manuscrit. Elle démarre sur la lettrine L. Elle est numérotée :
|
Transcription et traduction par Léon Gautier
Édition critique et traduction[1] CCXXXVI - fin (W: CCXXXVI ) Laisse CCXXXVII (WS) CCXXXVIII |
CCXXXVII | |||
Li Amiralz en juret quanqu’il poet | L’Émir prend à témoin par tous les serments possibles | ||
De Mahumet les vertuz e le cors : | La puissance et le corps de Mahomet : | ||
« Carles de France chevalchet cume fols ; | « Charles de France est fou de chevaucher ainsi ; | ||
3235 | « Bataille i ert, se il ne s’en destolt ; | « Il va y avoir bataille, et, s’il ne la refuse point, | |
« Jamais n’averat el’ chef curune d’or. » | Aoi. | « Il ne portera plus jamais couronne d’or en tête. » |
Notes (version de Léon Gautier)
Notes et variantes |
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse CCXXXVII
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :