Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CCXXXIX : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(→Voir aussi) |
(→Transcription et traduction par Léon Gautier) |
||
Ligne 99 : | Ligne 99 : | ||
|} | |} | ||
<section end='239' /> | <section end='239' /> | ||
+ | |||
+ | ==Notes (version de Léon Gautier)== | ||
+ | {{Manuscrit d'Oxford/Bandeau Gautier/Notes | ||
+ | |laisse Gautier=CCXXXIX | ||
+ | |laisse suivante Gautier=CCXL | ||
+ | |laisse suivante=CCXL | ||
+ | |vers Gautier=2886 | ||
+ | |laisse précédente Gautier=CCXXXVIII | ||
+ | |laisse précédente=CCXXXVIII | ||
+ | }} | ||
+ | {{Wicri travaux|texte=partie en cours de maquettage}} | ||
+ | {{Corps article/Début}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{Corps article/Image page gauche|Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 226.jpg}}{{Corps article/Numéro Page droite|219}} | ||
+ | |||
+ | {{Corps article/Fin}} | ||
+ | |||
==Voir aussi== | ==Voir aussi== | ||
Sur ce wiki : | Sur ce wiki : | ||
* la catégorie : [[:Catégorie:Chanson de Roland, laisse CCXXXIX|Chanson de Roland, laisse CCXXXIX]] | * la catégorie : [[:Catégorie:Chanson de Roland, laisse CCXXXIX|Chanson de Roland, laisse CCXXXIX]] | ||
__SHOWFACTBOX__ | __SHOWFACTBOX__ |
Version du 6 novembre 2023 à 18:37
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances CCXXXVIII Laisse CCXXXIX CCXL |
Cette page introduit la laisse CCXXXIX (239) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.
Sommaire
Dans le manuscrit d'Oxford
La laisse est contenue sur le feuillet 59 recto du manuscrit. Elle démarre sur la première lettrine L. Elle est numérotée :
|
Transcription et traduction par Léon Gautier
Édition critique et traduction[1] CCXXXVIII Laisse CCXXXIX (WS) CCXL |
CCXXXIX | |||
Li Amiralz .x. escheles ajustet : | L’Émir lui-même a formé dix autres corps d’armée. | ||
La premere est des jaianz de Malpruse, | Dans le premier il a mis les géants de Malprose ; | ||
L’altre est de Hums e la terce de Hungres, | Dans le second les Huns, et dans le troisième les Hongrois ; | ||
3255 | Et la quarte est de Baldise-la-Lunge, | Dans le quatrième, les gens de Baldise-la-Longue, | |
E la quinte est de cels de Val-Penuse, | Et dans le cinquième, ceux de Val-Peineuse ; | ||
E la siste est de Joi e de Maruse, | Dans le sixième, ceux de Joie et de Maruse, | ||
E la sedme est de Leus e d’Astrimunies, | Dans le septième sont les Leus et les Thraces. | ||
L’oidme est d’Argoilles, la noefme de Clarbone, | Les hommes d’Argoilles composent le huitième, et ceux de Clairbonne le neuvième ;
| ||
3260 | E la disme est des barbez de Val-Funde : | Enfin les soldats barbus de Val-Fonde forment le dixième et dernier corps d’armée :
| |
Ço est une genz ki Deu n’enamat unkes. | C’est une race qui fut toujours l’ennemie de Dieu. | ||
Geste Francor .xxx. escheles i numbret. | Tel est, d’après les Chroniques de France, le dénombrement de ces trente colonnes.
| ||
Grant sunt les oz ù cez buisines sunent. | Elle est grande, cette armée où tant de clairons retentissent !
| ||
Païen chevalchent en guise de prozdumes. | Aoi. | Voici, voici que les païens s’avancent, en vaillants hommes...
|
Notes (version de Léon Gautier)
Notes et variantes |
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse CCXXXIX
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :