Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CCXLVI : Différence entre versions
De Wicri Chanson de Roland
(Page créée avec « {{Manuscrit d'Oxford/Header}} Cette page introduit la laisse CCXLVI (246) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford. * Pour revenir à la Chanson de Roland,... ») |
(→Transcription et traduction par Léon Gautier) |
||
(8 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{Manuscrit d'Oxford/Header}} | + | {{Manuscrit d'Oxford/Header laisse|id=CCXLVI|sort=246|précédent=CCXLV|suivant=CCXLVII}} |
Cette page introduit la laisse CCXLVI (246) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford. | Cette page introduit la laisse CCXLVI (246) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford. | ||
− | + | ||
− | |||
==Dans le manuscrit d'Oxford== | ==Dans le manuscrit d'Oxford== | ||
{{Début 2 colonnes}} | {{Début 2 colonnes}} | ||
Ligne 11 : | Ligne 10 : | ||
Elle est numérotée : | Elle est numérotée : | ||
* [[:Catégorie:Chanson de Roland, laisse CCXLV (Michel)|CCXLV]] chez Francisque Michel ([[FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page 102|page 102]]). | * [[:Catégorie:Chanson de Roland, laisse CCXLV (Michel)|CCXLV]] chez Francisque Michel ([[FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page 102|page 102]]). | ||
− | * | + | * CCXLVI chez Léon Gautier, |
* CCXLIII chez Edmund Stengel. | * CCXLIII chez Edmund Stengel. | ||
Ligne 17 : | Ligne 16 : | ||
[[Fichier:Page120-2140px-La Chanson de Roland - MS Oxford.djvu.jpg|200px|center]] | [[Fichier:Page120-2140px-La Chanson de Roland - MS Oxford.djvu.jpg|200px|center]] | ||
{{Fin 2 colonnes}} | {{Fin 2 colonnes}} | ||
+ | |||
+ | ==Transcription et traduction par Léon Gautier== | ||
+ | {{Manuscrit d'Oxford/Bandeau Gautier | ||
+ | |url=Troisi%C3%A8me_partie#Laisse246 | ||
+ | |num. Gautier=CCXLVI | ||
+ | |précédent=CCXLV | ||
+ | |suivant=CCXLVII | ||
+ | }} | ||
+ | <section begin='246' /> | ||
+ | {| cellspacing='0' cellpadding='0' style="width:100%;text-indent:0px;border:0;padding-left:0px;" | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | | style="width:5%;"| | ||
+ | | style="width:42%;"| | ||
+ | | style="width:5%;"| | ||
+ | | style="width:48%;"| | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | | colspan='4'|{{LaisseRoland|246|CCXLVI}} | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | |{{CdR MO dec vers|3352}} | ||
+ | |Li quens Rabels est chevalers hardiz, | ||
+ | | | ||
+ | |C’est un vaillant chevalier que le comte Rabel. | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | | | ||
+ | |Le cheval brochet des esperuns d’or fin, | ||
+ | | | ||
+ | |Des éperons d’or fin il pique son cheval, | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | | | ||
+ | |Si vait ferir Torleu le rei persis ; | ||
+ | | | ||
+ | |Et va frapper Torleu, le roi de Perse ; | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | | style="text-align: right; font-size: 80%; color: rgb(0, 0, 136);padding-right:10px;"|3355 | ||
+ | |N’escuz ne brunie ne pout sun colp tenir, | ||
+ | | | ||
+ | |{{VL|Pas d’écu, pas de cuirasse qui puisse résister à un tel coup.}} | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | | | ||
+ | |L’espiet ad or li ad enz el’ cors mis, | ||
+ | | | ||
+ | |Le fer doré est entré dans le corps du roi païen, | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | | | ||
+ | |Que mort l’abat sur un buissun petit. | ||
+ | | | ||
+ | |Et Rabel l’abat roide mort sur des broussailles. | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | | | ||
+ | |Dient Franceis : « Damnes Deus nus aït ! | ||
+ | | | ||
+ | |« Dieu nous aide ! crient les Français ; | ||
+ | |- valign='top' | ||
+ | | | ||
+ | |« Carles ad dreit, ne li devum faillir. » | ||
+ | | style="font-variant: small-caps; padding-left:10px; padding-right:10px;"|Aoi. | ||
+ | |{{VL|« Nous ne devons pas faire défaut à Charles : le droit est pour lui. »}} | ||
+ | |} | ||
+ | <section end='246' /> | ||
+ | |||
+ | ==Notes (version de Léon Gautier)== | ||
+ | {{Manuscrit d'Oxford/Bandeau Gautier/Notes | ||
+ | |laisse Gautier=CCXLVI | ||
+ | |laisse suivante Gautier=CCXLVII | ||
+ | |laisse suivante=CCXLVII | ||
+ | |vers Gautier=2886 | ||
+ | |laisse précédente Gautier=CCXLV | ||
+ | |laisse précédente=CCXLV | ||
+ | }} | ||
+ | {{Wicri travaux|texte=partie en cours de rédaction}} | ||
+ | {{Corps article/Début}} | ||
+ | |||
+ | {{Corps article/Image page gauche|Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 228.jpg}}{{Corps article/Numéro Page droite|221}} | ||
+ | ## 3352 ## | ||
+ | {{sc|Vers 3352.}} — Lire ''chevaliers''. | ||
+ | ## 3355 ## | ||
+ | {{sc|Vers 3355.}} — Lire ''bronie''. O. ═ ''Escut''. Il faut ''escuz'' à cause du cas sujet. | ||
+ | ## 3357 ## | ||
+ | {{sc|Vers 3357.}} — ''Boissun''. O. En conformité à notre phonétique générale, ''buissun''. | ||
+ | ## 3358 ## | ||
+ | {{sc|Vers 3358.}} — ''Fanceis''. O. | ||
+ | ## 3359 ## | ||
+ | {{sc|Vers 3359.}} — ''Devom''. O. | ||
+ | {{Corps article/Fin}} | ||
==Voir aussi== | ==Voir aussi== |
Version actuelle datée du 7 décembre 2023 à 11:43
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances CCXLV Laisse CCXLVI CCXLVII |
Cette page introduit la laisse CCXLVI (246) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.
Sommaire
Dans le manuscrit d'Oxford
La laisse est contenue sur le feuillet 60 verso du manuscrit. Elle démarre sur la lettrine L. Elle est numérotée :
|
Transcription et traduction par Léon Gautier
Édition critique et traduction[1] CCXLV Laisse CCXLVI (WS) CCXLVII |
CCXLVI | |||
Li quens Rabels est chevalers hardiz, | C’est un vaillant chevalier que le comte Rabel. | ||
Le cheval brochet des esperuns d’or fin, | Des éperons d’or fin il pique son cheval, | ||
Si vait ferir Torleu le rei persis ; | Et va frapper Torleu, le roi de Perse ; | ||
3355 | N’escuz ne brunie ne pout sun colp tenir, | Pas d’écu, pas de cuirasse qui puisse résister à un tel coup.
| |
L’espiet ad or li ad enz el’ cors mis, | Le fer doré est entré dans le corps du roi païen, | ||
Que mort l’abat sur un buissun petit. | Et Rabel l’abat roide mort sur des broussailles. | ||
Dient Franceis : « Damnes Deus nus aït ! | « Dieu nous aide ! crient les Français ; | ||
« Carles ad dreit, ne li devum faillir. » | Aoi. | « Nous ne devons pas faire défaut à Charles : le droit est pour lui. »
|
Notes (version de Léon Gautier)
Notes et variantes |
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse CCXLVI
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :