Chanson de Roland/Manuscrit de Venise 4/Laisse I

De Wicri Chanson de Roland
logo lien interne Cette page est en phase de création pour des raisons de cohérence des liens dans ce wiki (ou au sein du réseau Wicri).
Pour en savoir plus, consulter l'onglet pages liées de la boîte à outils de navigation ou la rubrique « Voir aussi ».

La laisse est contenue dans le 69r.

 
Manuscrit Venise Fr. Z.4 (=225) f 69r.jpeg

Transcription de Carlo Beretta sur le site du RIALFrI

Logo-rialfri white.svg
Logo UNIPV.svg
Chanson de Roland - Manuscrit de Venise 4
Il testo assonanzato franco-italiano della Chanson de Roland (Carlo Beretta, , Serena Modena, Luigi Tessarolo)
II Laisse II III III

Version de Carlo Beretta, Serena Modena, Luigi Tessarolo


Source: http://www.rialfri.eu/rialfriPHP/public/testo/testo/codice/rialfri%7CrolandV4_1%7C001

Source: https://www.rialfri.eu/texts/rolandV4_1%7C001#c278670

 
    Chi voil oïr vere significance,
A San Donis ert une geste, in France.
Cil ne sà ben qui perle lescrit in çante.
Nen deit aler a pei çubler qui çante,
5 Mais çivalçer mul e destreire de Rabie.
Dès or comença li traiment de Gayne,
E de Rollant, li nef de Çarle el Mayne.
Çarle li reis, nostre imperer de Françe,
Set ans tut plens à estez in Spagne:
10 Çusqu’a la mer conquis la tere altagne.
Murs né citez li ert remés in Spagne,
Sol Saragoça, qui est une montagne.
Marsilion la tent, cui Damnedeu no ame;
Serve Apollin et a lui se reclame:
15 No po garir qui mal no li atagne.

Version de Eugen Kölbing

Source
https://archive.org/details/lachansonderolan00kluoft/page/n11/mode/2up
logo travaux version brute d'OCR
[ 69r ]
CHi uoil oir uere sig'ficäce
A san donis ert une geste i fräce
Cil ne sa be qui p le Lescrit inçante


Nen deit aler apei cubler £ cate

Mais ciualcer Mul e destreire derabie 5

Desor comeca li traimet de gayne

E de Roll', linef de carle el mayne

Carle li reis nfe iperer de france

Set ans tut plens aestez i spagne

Cusqua la mer 9quis la tere altagne 10

Murs ne citez liert remes i spagne

Sol saragoga qui est une mötagne

Marsilion latet cui damnedeu no ame

Serue apollin & alui se reclame

No po garir qui mal noli atagne 15

 
La Chanson de Roland V4 (1877) Kolbing IA p1.jpg

Concordances et compléments

Cette laisse est alignée avec :