La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roland/Page 4 : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
 
(19 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{Titre page article
 
{{Titre page article
 
  |titre=Chanson de Roland, laisses VII à VIII
 
  |titre=Chanson de Roland, laisses VII à VIII
}}__NOTOC__
+
}}
 
+
{{La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/header|page=4|précédente=3|suivante=5}}
{{CdR header
+
{{La Chanson de Roland/Francisque Michel/1869/Roland/header2|
|page précédente=page 3
+
* la {{FPM, lien laisse MO|VII|laisse VII}}  ({{CdR MO lien laisse FM|VII|VII|VII dans le manuscrit}}) ;
|page suivante=page 5}}
+
* la {{FPM, lien laisse MO|VII|laisse VIII}}  ({{CdR MO lien laisse FM|VII|VII|VII}}).
 
+
| __TOC__}}
==Le texte==
+
==Le texte initial==
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{{FPM, CR, début texte}}
 
{{FPM, CR, début texte}}
{{FPM, CR, section|VII.}}
+
 
 +
{{FPM, section, MO|VII|VII}}
  
 
{{FPM, CR, vers  |Dis blanches mules fist amener [[A pour variante de Marsile::Marsilies]],}}
 
{{FPM, CR, vers  |Dis blanches mules fist amener [[A pour variante de Marsile::Marsilies]],}}
Ligne 27 : Ligne 28 :
 
{{FPM, CR, aster |Il ne se peut garder qu'un peu ne le trompent.}}
 
{{FPM, CR, aster |Il ne se peut garder qu'un peu ne le trompent.}}
  
{{FPM, CR, section|VIII.}}
+
{{FPM, section, MO|VIII|VIII}}
  
 
{{FPM, CR, vers  |Li emperères se fait a balz e liez*,}}
 
{{FPM, CR, vers  |Li emperères se fait a balz e liez*,}}
Ligne 85 : Ligne 86 :
 
{{FPM, CR, aster |}}
 
{{FPM, CR, aster |}}
 
{{FPM, CR, fin texte}}
 
{{FPM, CR, fin texte}}
 +
{{Saut 2 colonnes}}
 +
[[Fichier:Chanson de Roland Michel (1869) IA 1 page 4.jpg|500px|center]]
 +
{{Fin 2 colonnes}}
 +
 +
==La version annnotée==
 +
{{CdR MO FPM header avec annotation
 +
  |page=4
 +
  |précédent=3
 +
  |suivant=5
 +
  |annotation suivante=5
 +
  |annotation précédente=3
 +
}}
 +
{{Début 2 colonnes}}
 +
Les annotations sont ici minimes :
 +
*
 +
* Dans à la place de de Dedans (''dans leurs mains'')
 
{{Saut 2 colonnes}}
 
{{Saut 2 colonnes}}
 
[[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 038.jpg|500px|center]]
 
[[Fichier:RCR 543952103 85137 Page 038.jpg|500px|center]]
 
{{Fin 2 colonnes}}
 
{{Fin 2 colonnes}}
 +
 +
==Voir aussi==
 +
;Sur ce wiki:
 +
* [[FPM, Chanson de Roland (1869) F. Michel, page 4|La première version de cette page (stage 2014)]]
 +
;Liens externes:
 +
* https://archive.org/details/lachansonderolan00michuoft/page/4/mode/1up
 +
 +
[[Catégorie:Chanson de Roland (Michel) texte]]
 +
[[Catégorie:Chanson de Roland, laisse VII]]
 +
[[Catégorie:Chanson de Roland, laisse VIII]]

Version actuelle datée du 16 novembre 2023 à 18:25

Chanson de Roland, laisses VII à VIII


 
 

Cette page contient, pour le manuscrit d'Oxford :


 
Manuscrit d'Oxford Lettrine 1.png

Le texte initial


VII. ( => O. )


Dis blanches mules fist amener Marsilies,
Que li tramist li reis de Suatilie*.  *Transmit le roi de Satalie..
Li frein sunt d'or, les seles d'argent mises.
Cil* sunt muntez ki le message firent,  *Ceux-là.
Enz* en lur mains portent branches d'olive ;  *Dedans.
Vindrent à Charles ki France ad en baillie*,  *A en puissance.
Ne s'poet guarder que alques ne l'engignent*. AOI.  *Il ne se peut garder qu'un peu ne le trompent.

VIII. ( => O. )


Li emperères se fait a balz e liez*,  *Gai et joyeux.
Cordres a prise e les murs peceiez*,  *Il a pris Cordoue et mis les murs en pièces.
Od ses cadables les turs en abatied*.  *Avec ses câbles il abattit les tours.
Mult grant eschech* en unt si chevaler  *Butin.
D'or e d'argent e de guarnemenz* chers.  *Vêtements.
En la citet n'en ad remés* paien  *Resté.
Ne seit ocis u* devient chrestien  *Ou.
Li emperères est en un grant verger,
Ensembl' od* lui Rollans e Oliver,  *Avec.
Sansun li dux* e Anséis li fiers,  *Samson le duc.
Gefreid d'Anjou le rei gunfanuner* ;  *Du roi gonfalonnier, porte-bannière.
E si i* furent e Gerin e Gerers.  *Et aussi y.
Là ù cist firent, des altres i out* bien ;  *Là où ceux-là furent, des autres il y eut.
De dulce* France i ad quinze milliers.  *Douce.
Sur palies blancs siedent* cil cevalers,  *Sur étoffes blanches siègent ces.
As tables juent pur els esbaneier*,  *Aux tables jouent pour se recréer.
E as eschecs li plus saive et li veill*,  *Sages et les vieux.
E escremissent cil bacheler léger*.  *Et s'escriment ces bacheliers légers.
Desuz* un pin, delez un** eglenter,  *Dessous. **Près d'un.
Un faldestoed* i unt fait tut d'or mer** :  *Un fauteuil. **Pur.
Là siet li reis qui dulce France tient,
Blanche ad la barbe e tut flurit le chef*,  *La tête fleurie, blanche.
Gent* ad le cors e la cuntenance lier.  *Noble.
S'est ki l'demandet, ne l'estoet enseigner* ;  *S'il est qui le demande, il ne faut l'enseigner.
E li message * descendirent à pied,  *Messagers.
Si l'* saluèrent par amur e par bien.  *Et ils le.

 
Chanson de Roland Michel (1869) IA 1 page 4.jpg

La version annnotée

Les annotations sont ici minimes :

  • Dans à la place de de Dedans (dans leurs mains)
 
RCR 543952103 85137 Page 038.jpg

Voir aussi

Sur ce wiki
Liens externes