Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CI : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Transcription et traduction par Léon Gautier)
(Transcription et traduction par Léon Gautier)
 
(4 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
==Dans le manuscrit d'Oxford==
 
==Dans le manuscrit d'Oxford==
 
{{Début 2 colonnes}}
 
{{Début 2 colonnes}}
La laisse CI (101) est contenue sur le feuillet 24 recto du manuscrit d'Oxford.
+
La laisse CI (101) est contenue sur le [[A pour feuillet::Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Feuillet 24|feuillet 24 recto]] du manuscrit d'Oxford.
  
 
Elle démarre avec la deuxième lettrine E.
 
Elle démarre avec la deuxième lettrine E.
Ligne 32 : Ligne 32 :
 
| colspan='4'|{{LaisseRoland|102|CII}}
 
| colspan='4'|{{LaisseRoland|102|CII}}
 
|- valign='top'
 
|- valign='top'
|
+
|{{CdR MO dec vers|1304}}
 
|E Berengers il fiert Estramariz,
 
|E Berengers il fiert Estramariz,
 
|
 
|
Ligne 68 : Ligne 68 :
 
|}
 
|}
 
<section end='102' />
 
<section end='102' />
 +
 +
==Notes (version de Léon Gautier)==
 +
{{Manuscrit d'Oxford/Bandeau Gautier/Notes
 +
|laisse Gautier=CII
 +
|laisse suivante Gautier=CIII
 +
|laisse suivante=CII
 +
|vers Gautier=180
 +
|laisse précédente Gautier=CI
 +
|laisse précédente=C
 +
}}
 +
{{Début corps article}}
 +
{{Corps article/Image page gauche|Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 142.jpg}}{{Corps article/Numéro Page droite|135}}
 +
{{CdR MO NG vers|1304}}
 +
## 1304 ##
 +
{{sc|Vers 1304.}} — ''Berenger''. O. V. les notes sur Olivier. (V. 176 et 1500.) ═ ''Astramariz''. Lyon donne ''Estormariz'' ; Venise VII, ''Astramariz'' ; Paris, ''Estomaris'' ; Versailles, ''Estormiz'' ; Venise IV, ''Estramatis''.
 +
## 1305 ##
 +
{{sc|Vers 1305.}} — ''Descunfist''. O. V. la note du vers 1217.
 +
## 1310 ##
 +
{{sc|Vers 1310.}} — ''Ço est Corsubles et li rois Margariz'', Lyon.
 +
 +
{{Fin corps article}}
  
 
==Voir aussi==
 
==Voir aussi==

Version actuelle datée du 20 octobre 2023 à 22:31

Cette page concerne la laisse CI du manuscrit d'Oxford.

Dans le manuscrit d'Oxford

La laisse CI (101) est contenue sur le feuillet 24 recto du manuscrit d'Oxford.

Elle démarre avec la deuxième lettrine E.

Elle est numérotée CII chez Francisque Michel.

 
Page47-2140px-La Chanson de Roland - MS Oxford.djvu.jpg

Transcription et traduction par Léon Gautier


CII

E Berengers il fiert Estramariz, Bérenger frappe Estramaris,
1305 L’escut li freinst, l’osberc li descunfist, Brise l’écu, met le haubert en morceaux,
Sun fort espiet par mi le cors li mist, Lui plante au corps son bon épieu tranchant,
Que mort l’abat entre mil Sarrazins. Et l’abat mort entre mille Sarrasins.
Des .xii. Pers li .x. en sunt ocis ; Des douze pairs païens, dix sont déjà tués,
Ne mès que dous n’en i ad remés vifs : Il n’en reste plus que deux vivants :
1310 Ço est Chernubles e li quens Margariz. Aoi. Chernuble et le comte Margaris.

Notes (version de Léon Gautier)

Chanson de Roland (1872) Gautier, II, page 142.jpg[135]

Vers 1304.
    1. 1304 ##

Vers 1304.Berenger. O. V. les notes sur Olivier. (V. 176 et 1500.) ═ Astramariz. Lyon donne Estormariz ; Venise VII, Astramariz ; Paris, Estomaris ; Versailles, Estormiz ; Venise IV, Estramatis.

    1. 1305 ##

Vers 1305.Descunfist. O. V. la note du vers 1217.

    1. 1310 ##

Vers 1310.Ço est Corsubles et li rois Margariz, Lyon.


Voir aussi

Sur ce wiki :

  1. Version numérique copiée de WikiSource :