Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CXXIII : Différence entre versions

De Wicri Chanson de Roland
(Transcription et traduction par Léon Gautier)
Ligne 81 : Ligne 81 :
 
Sur ce wiki :
 
Sur ce wiki :
 
* la catégorie : [[:Catégorie:Chanson de Roland, laisse CXXIII|Chanson de Roland, laisse CXXIII]]
 
* la catégorie : [[:Catégorie:Chanson de Roland, laisse CXXIII|Chanson de Roland, laisse CXXIII]]
[[Catégorie:Laisses avec variantes de numérotation|123]]
+
[[Catégorie:Laisses avec variantes de numérotation|O 123]]
 
[[Catégorie:Variantes de numérotation dans les laisses|123]]
 
[[Catégorie:Variantes de numérotation dans les laisses|123]]
 
__SHOWFACTBOX__
 
__SHOWFACTBOX__

Version du 5 juillet 2023 à 23:51

Cette page introduit la laisse CXXIII (123) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.

Dans le manuscrit d'Oxford

La laisse est contenue sur le feuillet 30 (recto) du manuscrit.

Elle commence sur la troisième ligne où une lettrine a visiblement été effacée.

Cette vision semble très largement partagée et sera retenue ici.

Elle est numérotée

  • CXXIV chez Francisque Michel.
  • CXXII chez Edmund Stengel.
 
Page59-2140px-La Chanson de Roland - MS Oxford.djvu.jpg

Transcription d'Edmund Stengel

 
Das altfranzösische Rolandslied Stengel 1878 page 59.jpeg

Transcription et traduction par Léon Gautier


CXXII

Li quens Rollanz tint s’espée sanglente : Le comte Roland tient au poing son épée rouge de sang.
(1630) Ben ad oït que Franceis se dementent, Il a entendu les sanglots des Français :
Si grant doel ad que par mi quiet fendre ; Si grande est sa douleur que son cœur est prêt à se fendre :
Dist à l’ païen : « Deus tut mal te consentet ! « Que Dieu, s’écrie-t-il, t’accable de tous maux !
1590 « Tel as ocis que mult cher te quid vendre. »
« Celui que tu viens de tuer, je te le ferai payer chèrement. »
Sun cheval brochet, ki de l’ curre cuntencet.
Là-dessus il éperonne son cheval, qui prend très-vivement son élan.
Ki que l’ cumpert, venut en sunt ensemble. Aoi.
Quel que doive être le vaincu, voici Grandogne et Roland en présence...

Voir aussi

Sur ce wiki :

  1. Version numérique copiée de WikiSource :