Chanson de Roland/Manuscrit de Venise 4/Laisse CLXXXIV

De Wicri Chanson de Roland
logo lien interne Cette page est en phase de création pour des raisons de cohérence des liens dans ce wiki (ou au sein du réseau Wicri).
Pour en savoir plus, consulter l'onglet pages liées de la boîte à outils de navigation ou la rubrique « Voir aussi ».

La laisse est contenue dans le feuillet 81r.

Dans la colonne de gauche, elle démarre à la lettrine A.

 
Manuscrit Venise Fr. Z.4 (=225) f 81r.jpeg

Transcription de Carlo Beretta sur le site du RIALFrI

Logo-rialfri white.svg
Logo UNIPV.svg
Chanson de Roland - Manuscrit de Venise 4
Il testo assonanzato franco-italiano della Chanson de Roland (Carlo Beretta, , Serena Modena, Luigi Tessarolo)
CLXXXIIICLXXXIII Laisse CLXXXIV CLXXXV CLXXXV

Version de Carlo Beretta, Serena Modena, Luigi Tessarolo

CLXXXIV


 
    Alti son li poi et molt son grande li abre;
Quatre peron i ait luxant de marbre.
Sor l'erba verde li cons Rollant se pasme.
Un Saracin tutes or lu regarde,
2430 Il se fait mort, sì ças intre li altre;
Sanglent aveit son cors et son visaçe.
Grant est et fort, sì ait grant vasalaçe;
Por son orgoil sì pensoit mortel raçe:
In peç se driçe, del còrer sì s'aaste,
2435 A Rollant sasist et son cors et ses arme,
E dist un mot: - Vencù est li nef Çarle!
E ceste spee la portarai en Rabie.
Prist ella in ses pung, a Rollant tirà sa barbe:
Da pasmason li cont Rollant reparie.

Transcription par Eugen Kölbing

 
La Chanson de Roland V4 (1877) Kolbing IA p71.jpg
La Chanson de Roland V4 (1877) Kolbing IA p72.jpg

Concordances et compléments

Cette laisse est alignée avec la laisse CLXVIII du manuscrit d'Oxford.