Chanson de Roland/Manuscrit d'Oxford/Laisse CLVII
Feuillets, Laisses, Catégories (laisses), Concordances CLVI Laisse CLVII CLVIII |
Cette page introduit la laisse CLVII (157) en suivant l'organisation propre au manuscrit d'Oxford.
Sommaire
Dans le manuscrit d'Oxford
La laisse est contenue sur les feuillets 38 verso puis 39 recto du manuscrit. Elle démarre par une lettrine L. Elle est numérotée
|
Transcription et traduction par Léon Gautier
Édition critique et traduction[1] CLVIII (W: CLVI ) Laisse CLVIX (WS) CLX (W: CLVIII ) |
CLIX | |||
Li quens Rollanz, quant il les veit venir, | Quand le comte Roland les voit venir, | ||
2125 | Tant se fait fort e fier e manevi : | Il se fait tout fier, se sent plus fort : il est prêt. | |
Ne lur lerrat, tant cum il serat vifs. | Tant qu’il aura de la vie, il ne reculera point. | ||
Siet el’ cheval qu’om cleimet Veillantif : | Il monte son cheval Veillantif : | ||
Brochet le ben des esperuns d’or fin. | De ses éperons d’or fin il le pique, | ||
En la grant presse les vait tuz envaïr, | Et, au plus fort de la mêlée, court attaquer les païens. | ||
2130 | Ensembl’od lui l’arcevesques Turpins. | L’archevêque Turpin y va avec lui. | |
Dist l’uns à l’ altre : « Ça vus traiez, ami. | Et les Sarrasins : « Fuyez, amis, fuyez, disent-ils l’un à l’autre ;
| ||
« De cels de France les corns avum oït ; | « Car nous avons entendu les trompettes de France. | ||
« Carles repairet, li reis poesteïfs. » | Aoi. | « Il revient, le roi puissant ! Charles arrive ! » |
Notes (version de Léon Gautier)
Notes et variantes |
Vers 2125. — Fiers e maneviz. O. C’est ici le cas régime ; il faut fier e manevi ou manevit. V. le Glossaire, à ce dernier mot.
- 2126 ##
Vers 2126. — Vif. O. Pour le cas sujet, il faut vifs.
- 2127 ##
Vers 2127. — Veillantif. C’est dans la Chanson d’Aspremont (nous en possédons des manuscrits du comm. du xiiie siècle- s.) que nous assistons à la conquête par Roland, encore enfant, de l’épée Durendal et du cheval Veillantif. (B. N. Lavall. 123, f° 41, v°, — 43 r°.) Il les conquiert l’une et l’autre sur le jeune Eaumont, fils du roi païen Agolant. La scène de ces exploits est la Calabre.
- 2128 ##
Vers 2128. — Bien. O. V. la note du vers 1500.
- 2130 ##
Vers 2130. — Enseml’od lui arcevesques. O. Deux erreurs évidentes. ═ Turpin. O. Pour le cas sujet, il faut Turpins.
- 2131 ##
Vers 2131. — L’un. O. Même remarque.
- 2132 ##
Vers 2132. — Avuns. O. V. la note du vers 42, sur les premières personnes du pluriel.
Voir aussi
Sur ce wiki :
- la catégorie : Chanson de Roland, laisse CLVII
- ↑ Version numérique copiée de WikiSource :