Mithridatiser (Trésor de la langue française) : Différence entre versions
imported>Jacques Ducloy |
(→Étymologie et Histoire) |
||
(5 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | {{Trésor de la langue française/Boîte navigation||Précédant= | + | {{Trésor de la langue française/Boîte navigation||Précédant=Mithridater |
− | |Suivant= | + | |Suivant=Ontologie}} |
Cette page reprend l'article « ''' Mithridatiser''' » du [[Trésor de la langue française]]<ref>{{CNRTL|Mithridatiser}}</ref>. | Cette page reprend l'article « ''' Mithridatiser''' » du [[Trésor de la langue française]]<ref>{{CNRTL|Mithridatiser}}</ref>. | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
==Dans le TLF, sens premier== | ==Dans le TLF, sens premier== | ||
{{Début corps article TLF}} | {{Début corps article TLF}} | ||
− | ;Définition:Immuniser contre un poison, un produit toxique par accoutumance et augmentation de la tolérance à l'ingestion progressive de ce produit. | + | ;Définition:{{TLF Def.|Immuniser contre un poison, un produit toxique par accoutumance et augmentation de la tolérance à l'ingestion progressive de ce produit.}} |
;Exemples: | ;Exemples: | ||
*''Entraînée par une absorption massive de cette drogue, Folcoche était littéralement '''mithridatisée'''. Cet excès de belladone lui flanqua seulement une mémorable colique'' ({{Petites capitales|[[H.Bazin]]}}, ''Vipère,''1948, p.187) | *''Entraînée par une absorption massive de cette drogue, Folcoche était littéralement '''mithridatisée'''. Cet excès de belladone lui flanqua seulement une mémorable colique'' ({{Petites capitales|[[H.Bazin]]}}, ''Vipère,''1948, p.187) | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
==Dans le TLF, au sens figuré littéraire== | ==Dans le TLF, au sens figuré littéraire== | ||
{{Début corps article TLF}} | {{Début corps article TLF}} | ||
− | ;Définition:Rendre insensible, indifférent à quelque chose | + | ;Définition:{{TLF Def.|Rendre insensible, indifférent à quelque chose}} |
;Exemples: | ;Exemples: | ||
*''D'une sensibilité hypertrophiée à l'égard de tout ce qui lui venait du taureau, il était comme mithridatisé contre tout ce qui lui venait du public'' ({{Petites capitales|[[Montherl.]]}}, ''Bestiaires,''1926, p.543). | *''D'une sensibilité hypertrophiée à l'égard de tout ce qui lui venait du taureau, il était comme mithridatisé contre tout ce qui lui venait du public'' ({{Petites capitales|[[Montherl.]]}}, ''Bestiaires,''1926, p.543). | ||
*''Il était déjà si bien mithridatisé par l'habitude que, lorsqu'elle se promenait à demi nue par l'appartement, il ne levait même plus les yeux pour la regarder, elle si jolie'' ({{Petites capitales|[[Montherl.]]}}, ''Démon bien,''1937, p.1359). | *''Il était déjà si bien mithridatisé par l'habitude que, lorsqu'elle se promenait à demi nue par l'appartement, il ne levait même plus les yeux pour la regarder, elle si jolie'' ({{Petites capitales|[[Montherl.]]}}, ''Démon bien,''1937, p.1359). | ||
{{Fin corps article TLF}} | {{Fin corps article TLF}} | ||
+ | |||
==Mithridater== | ==Mithridater== | ||
Le TLF signale une variante orthographique : « ''Mithridater'' ». | Le TLF signale une variante orthographique : « ''Mithridater'' ». | ||
Ligne 29 : | Ligne 30 : | ||
Le dictionnaire de l'Académie précise l'origine historique de ce mot : | Le dictionnaire de l'Académie précise l'origine historique de ce mot : | ||
{{Début corps article TLF}} | {{Début corps article TLF}} | ||
− | XIXe siècle. Dérivé du nom de Mithridate Eupator, roi du Pont, qui, parce qu'il craignait d'être empoisonné, s'était accoutumé à absorber des doses croissantes de substances toxiques. | + | {{XIXe}} siècle. Dérivé du nom de Mithridate Eupator, roi du Pont, qui, parce qu'il craignait d'être empoisonné, s'était accoutumé à absorber des doses croissantes de substances toxiques. |
:Immuniser quelqu'un contre l'empoisonnement en l'accoutumant à absorber des doses de plus en plus fortes d'un poison, d'un produit toxique. | :Immuniser quelqu'un contre l'empoisonnement en l'accoutumant à absorber des doses de plus en plus fortes d'un poison, d'un produit toxique. | ||
:S'emploie surtout à la forme pronominale. Se mithridatiser contre un venin. (On trouve parfois Mithridater.) | :S'emploie surtout à la forme pronominale. Se mithridatiser contre un venin. (On trouve parfois Mithridater.) | ||
{{Fin corps article TLF}} | {{Fin corps article TLF}} | ||
+ | |||
==Étymologie et Histoire== | ==Étymologie et Histoire== | ||
{{Début corps article TLF}} | {{Début corps article TLF}} | ||
− | 1878 verbe | + | 1878 verbe transitif et verbe pronomominal (Cl. Bernard, loc. cit.). Dérivé savant du nom propre Mithridate (mithridate*); suff. -iser*. Cf. la var. mithridater (Cl. Bernard, op. cit., p.157) et l'anglais to mithridatize (1866 ds NED). |
{{Fin corps article TLF}} | {{Fin corps article TLF}} | ||
+ | |||
==Compléments== | ==Compléments== | ||
[[File:Le Monde Illustré février 1866.png|300px|right]] | [[File:Le Monde Illustré février 1866.png|300px|right]] | ||
Ligne 48 : | Ligne 51 : | ||
Cet article est repris sur {{Wicri lien|wiki=Musique}} et sur {{Wicri lien|wiki=Linguistique}}. | Cet article est repris sur {{Wicri lien|wiki=Musique}} et sur {{Wicri lien|wiki=Linguistique}}. | ||
+ | ;Notes de gestion: | ||
+ | * signalement : [[A pour date de mise en lecture::9 septembre 2020]] | ||
+ | |||
+ | [[Catégorie:Articles du TLF]] | ||
__SHOWFACTBOX__ | __SHOWFACTBOX__ |
Version actuelle datée du 15 janvier 2022 à 00:55
Trésor de la Langue Française |
---|
Mithridater <=
=> Ontologie |
Cette page reprend l'article « Mithridatiser » du Trésor de la langue française[1].
Sommaire
Dans le TLF, sens premier
- Définition
- Immuniser contre un poison, un produit toxique par accoutumance et augmentation de la tolérance à l'ingestion progressive de ce produit.
- Exemples
- Entraînée par une absorption massive de cette drogue, Folcoche était littéralement mithridatisée. Cet excès de belladone lui flanqua seulement une mémorable colique (H.Bazin, Vipère,1948, p.187)
- On pourra arriver à mithridatiser l'organisme contre certaines actions toxiques ou nuisibles en modifiant le sang; exemple: les gens ivres; l'alcool, l'ivresse empêchent l'action de certains poisons... (Cl. Bernard, Princ. méd. exp., 1878, p.158) - Voir dans le texte.
- Je crois qu'on ne se mithridatiserait pas pour tout, pas pour la strychnine par exemple (Cl. Bernard, Princ. méd. exp., 1878, p.234) - Voir dans le texte.
Dans le TLF, au sens figuré littéraire
- Définition
- Rendre insensible, indifférent à quelque chose
- Exemples
- D'une sensibilité hypertrophiée à l'égard de tout ce qui lui venait du taureau, il était comme mithridatisé contre tout ce qui lui venait du public (Montherl., Bestiaires,1926, p.543).
- Il était déjà si bien mithridatisé par l'habitude que, lorsqu'elle se promenait à demi nue par l'appartement, il ne levait même plus les yeux pour la regarder, elle si jolie (Montherl., Démon bien,1937, p.1359).
Mithridater
Le TLF signale une variante orthographique : « Mithridater ».
Dans le dictionnaire de l'Académie
Le dictionnaire de l'Académie précise l'origine historique de ce mot :
XIXe siècle. Dérivé du nom de Mithridate Eupator, roi du Pont, qui, parce qu'il craignait d'être empoisonné, s'était accoutumé à absorber des doses croissantes de substances toxiques.
- Immuniser quelqu'un contre l'empoisonnement en l'accoutumant à absorber des doses de plus en plus fortes d'un poison, d'un produit toxique.
- S'emploie surtout à la forme pronominale. Se mithridatiser contre un venin. (On trouve parfois Mithridater.)
Étymologie et Histoire
1878 verbe transitif et verbe pronomominal (Cl. Bernard, loc. cit.). Dérivé savant du nom propre Mithridate (mithridate*); suff. -iser*. Cf. la var. mithridater (Cl. Bernard, op. cit., p.157) et l'anglais to mithridatize (1866 ds NED).
Compléments
Une consultation de Gallica permet de repérer une référence plus ancienne (1866).
- A petites doses, on s'est habitué à se mithridatiser, musicalement parlant, avec des fragments des cacophonies de l'avenir. (P. Véron. Le Monde illustré, 13 février 1969, p. 3[2]) - Voir dans le texte sur Wicri/Musique
Voir aussi
- Notes
- ↑ Définitions lexicographiques et étymologiques de Mithridatiser du CNRTL.
- ↑ https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k64489248/f3.item.r=Mithridatiser.zoom.texteImage
- Dans le réseau Wicri :
Ceci est la page de référence de « Mithridatiser (Trésor de la langue française) »
Cet article est repris sur Wicri/Musique et sur Wicri/Linguistique.
- Notes de gestion
- signalement : 9 septembre 2020